南京 切换城市
13182834526 预约试听 在线客服

您的位置:南京培训网 > 德语培训 > 南京德语培训多少钱

南京德语培训多少钱

来源:中华网考试编辑:佚名发布时间:2017-11-17
分享:0
导语概要

1. 常与同好争高下,不共傻瓜论短长。 Dummheit ist mit einem Dummen zu streiten wer dümmer wäre. ——@老狼德语 Man soll nicht mit Idiot streiten, sondern mit guten Leuten kämpfen. —— @Herzenehren Orientiere dich an den Fähigen, halte dich nicht an Einfältigen auf. ——

南京德语培训多少钱

1. 常与同好争高下,不共傻瓜论短长。

Dummheit ist mit einem Dummen zu streiten wer dümmer wäre.

——@老狼德语


Man soll nicht mit Idiot streiten, sondern mit guten Leuten kämpfen. 

—— @Herzenehren


Orientiere dich an den Fähigen, halte dich nicht an Einfältigen auf. 

—— @Severin


2. 你总是给我无法拒绝的理由。

Nur zu dir kann ich nicht Nein sagen.

—— @老狼德语


Du gibst mir oft nicht zu ablehnenden Grund. 

—— @Herzenehren


Wie kann ich bei dir nein sagen!

—— @Severin


3. 有情只能饮水饱,有钱人才能终成眷属。

Keine Kohlen keine Liebe. 

——@老狼德语


Mit Liebe können die Verliebten Brot verdienen; nur mit Geld werden sie Paar.

—— @Herzenehren


Geld ist alles für die Liebe. 

—— @Answer_JiCay


Liebe allein macht auch nicht glücklich.

——@Severin




4. 既为生活而工作,岂能为工作而放弃生活。

Wer wollte weiter arbeiten, wenn er ohne Arbeit schon gut leben könnte? 

—— @老狼德语


Da wir für Leben arbeiten, darf Leben für Arbeit nicht verzichtet werden. 

—— @Herzenehren


Arbeite, um zu leben, lebe nicht, um zu arbeiten.

—— @Severin



5. 心情不好要学会克制,谁也没有义务和你一起去伤心。

Auch wenn du schlecht gelaunt bist, lerne dich zu beherrschen, denn nicht jeder ist bereit mit dir zu leiden.

—— @大牛老师


Lerne, dich zu beherrschen, nicht jeder ist bereit, mit dir zu leiden.

—— 教@Severin


【拓展知识】 

《欢乐颂》,德语为《Ode an die Freude》,是1785年德国诗人席勒所写的诗歌。德国音乐家贝多芬为之谱曲,成为他的第九交响曲第四乐章的主要部分。


咨询电话【熊老师】:18094226859           

了解更多南京德语培训>>>>南京德语培训

了解更多南京培训网>>>>南京培训网            

热门机构推荐

相关推荐

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 13182834526

QQ:
加盟合作:0755-83654572