烟台俄语培训班
俄语的学习误区,重中文解释,轻俄语释义
我们每个人在背单词的时候,基本上都是抱着词汇书,对照中文解释。但是有时候,中文意思并不能完全诠释其单词的内在含义,比如单词“оливье”,汉语意思为“奥利维尔或“俄式沙拉”,我相信大家只听这个汉语含义,根本不知道这是一道什么菜。这个时候,俄俄词典就很重要,俄语解释为“популярный в странах бывшего СССР салат, в состав которого входит мясо(колбаса), картофель, яйцо, огурец и другие нигредиенты.”,看了俄文解释,一目了然。并且,任何语言都不能完全一一对应的,两个不同的俄语单词会有相同的中文解释,但是在用法上却有着不一样的地方,例如“испытывать”和“переживать”都有“经历”的含义,但是要具体区分,就需要查看俄文释义了。所以我们在背单词的时候,手上一定要有一本俄俄词典,或者遇到不理解的单词,要在大БРКС(https://bkrs.info/)查一下俄文释义。
俄语”国家教育是走向国际平台的跳板
每年都有不少美国企业到俄罗斯大学选取人才,许多俄罗斯理工科大学生还未毕业,就被“订购一空”。俄罗斯理工科大学生在美国非常“吃香”,美国的很多猎头公司在俄罗斯都有办事处。由于有国际化的教育背景、高度的专业素质和掌握俄英两国语言(在俄上大学时,第二外语仍是英语,由于俄学生英语比较好,交流机会多,在俄留学生英语水平普遍高于国内),有比国内大学毕业生仅掌握一门大部分人都会的英语有更优越的就业前景;或借助俄中各方面的发展在俄罗斯就业,或转到欧美发达国家凭借所学知识一展身手。另外,留学俄罗斯的文凭价值也如股票一样随着俄罗斯经济的恢复和重新强大将在就业市场不断升值。同时许多俄罗斯大学与欧美大学有紧密的合作关系,进入这些大学后很容易进入欧美大学进一步深造,目前有不少中国学生正在实践这一目标。