随着mba考研的热度不断增加,市面上的mba辅导班如雨后春笋般涌现,很多学员不禁会挑花了眼,哪个才适合自己啊!如今的新东方mba辅导,很适合考生复习备考。网络学习很方便,只要你有电脑或者手机,不管在哪里都可以学习,没有时间和地点的限制,另外不懂的知识点还可以反复听课。找网课最重要的就是老师,如果老师讲课的风格跟自己非常合拍,能听进去,那么学习效果肯定是不错,所以选择网课的时候,多试听,一定要注重老师的质量如何。新东方在线网校的授课方式、价格、师资各方面都有优势,可以了解下。
当然一个好的mba辅导能让自己备考省事很多,但学习过程中,还是要付出自身的努力,这里小编为大家摘录了一些考研相关知识点,考生在找培训的过程中顺便丰富考研知识。
考研英语语法大全之【复合句】
7.让步状语从句
让步状语从句常用although(though), as(尽管,虽然),while(虽然),even if/though(即使),however(不管怎样), whatever(不管,无论什么), whether...or(不管……还是), no matter what/how/where/when。其中although和though意义上无区别,although语气上要强一些,常置于句首。
例句: While we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ” (2011年第47题)
分析: 该句是复合句,主干部分是“while we may be able to sustain the illusion of control, we are faced with...do this or achieve that?”。其中,介词短语through the conscious mind alone作状语,表示方式,修饰谓语sustain;do this or achieve that作宾语myself的补足语。
译文: 尽管我们或许可以仅凭意识来维持“控制”这种错觉,但在现实中,我们还是要不断地面临一个问题:“我为什么不能让自己做这个或实现哪个?”
例句: Research findings show we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.
分析: 该句是复合句,连接代词no matter what(=whatever)在句中作done的宾语。
译文: 研究结果表明,无论白天发生了什么,我们每个晚上都会做两个小时的梦。
例句: Even though the daytoday experience of raising kids can be soulcrushingly hard, Senior writes that “the very things that in the moment dampen our moods can later be sources of intense gratification and delight.” (选自2011年Text 4)
分析: 该句是复合句,其中,主句的主干部分是Senior writes that “the very things can later be sources of intense gratification and delight”,定语从句that in the moment dampen our moods修饰the very things。
译文: 即使每日抚养孩子的经历艰难到摧残灵魂的地步,但是森尼尔写道“恰恰是那些当时打击我们情绪的事情随后却成为我们极度满足和快乐的源泉”。
8. 比较状语从句
比较状语从句常用as...as, than, not so/as...as(不像……一样), the...the(越……越……), as...so...(正如……那样)连接。
例句: These proposals sought to place greater restrictions on the use and copying of digital information than exist in traditional media. (1999年第10题)
分析: 该句是复合句,than exist in traditional media是一定语从句修饰restrictions,其完整形式应为than those which exist in traditional media。
译文: 这些提议力图为数据信息的使用和拷贝建立起比现存的传统媒介中更多的限制。
例句: As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access—after all, the more people online, the more potential customers there are. (选自2001年Text 2)
分析: 该句是复合句,本句主干为it is in the interest of business to universalize access,as引导一时间状语从句,破折号后的内容是对主句作进一步解释说明。
译文: 随着互联网日趋商业化,网络普及对商家是有利的——毕竟,上网的人越多,潜在的消费群体就越大。
9.方式状语从句
方式状语从句常用as(像,如同), as if/though(好像)连接,其中as if/though引导的从句中谓语动词可以是陈述语气,也可使用虚拟语气。
例句: For a while it looked as though the making of semiconductors, which America had invented and which sat at the heart of the new computer age, was going to be the next casualty. (选自2000年Text 1)
分析: 该句是复合句,as though引导的从句作looked的表语,其中表语从句中的主干部分为the making of semiconductors was going to be the next casualty,两个并列定语从句which America had...and which...修饰the making of semiconductors。
译文: 半导体制造业本为美国所开创,在电脑时代有着举足轻重的作用,但是有段时间也似乎一度濒临崩溃。
例句: Christie stared angrily at her boss and turned away, as though to go out of the office.(2000年第6题)
分析: 该句是复合句,从句as though后的完整形式为...as though she were to go out of the office。
译文: 克里斯蒂愤怒地瞪着她的老板,然后转过身子,好像是要走出办公室。