简介:《英语笔译综合能力真题解析3级》主编。 CATTI笔译阅卷专家。西北师范大学外国语学院副教授,硕士研究生导师,上海外国语大学博士,中国英汉语比较研究会会员。
马上试课简介:中国外文局CATTI考评中心“通关达人”,依次高分通过CATTI三级、二级笔译考试,2018年顺利通过一笔,长期从事CATTI官方考试宣传推广和学习备考经验分享,特别是对CATTI考试真题具有深入的研究和分析。
马上试课阶段测试考前评估
最新教材 历年真题
特定时间与你相约交流、互动你来定
手机、pad随时学不限次数、设备
环球网校成立于2003年,在七年时间里,网校经历了飞速发展,目前已经拥有工程、外语、财会、经贸、医疗卫生、学历、国家职业资格等七大类近百个考试项目的网络辅导课程,每年上传课程万余小... 学校首页
作为奥运会结束后北京地铁保留的一项措施,地铁安检已经被越来越多的乘客所接受。截至今年三月,北京地铁累计检查出各类易燃易爆违禁品3.7万余件。为确保国庆期间的安全状况,北京地铁系统业已恢复到奥运会期间“逢包必检”的水平。
请看《中国日报》的报道:
Subway security officers are considering rapidchecks for small bags, which means such bags won'thave to go through X-ray machines. However,because of the huge passenger flow, passengerswith small bags, such as waist packs, can actually escape security checks even now.
地铁安检工作人员正考虑对小包实行快速检查,也就是不必通过X光机进行检测。但由于客流巨大,目前携带腰包等小包的乘客事实上可以逃过安检。
在上面的报道中,security check就是指“安检”,指的是通过X-ray machine(X光机)查看乘客的包内是否携带了prohibited/forbidden items(违禁物品)。日前,有三名乘客因拒绝安检并殴打安检人员,而因disrupt public order(寻衅滋事)被拘留。这是本市内第一起因拒绝安检而引发的detention case(拘留案件)。
为方便安检人员进行hand check(手检),地铁内还专门配置了portable scanner(便携式扫描仪),liquid testing machines(液体检测仪)。安检制度实施以来,地铁内已多次查出inflammableand explosive materials(易燃易爆物品)。此前,地铁安检一直实行的是random check(抽检)制度。