新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致... 学校首页
中翻英:
1.请翻译:四月是樱桃上市的季节。重庆市民表示今年的樱桃价格贵得离谱,飙涨至40元左右一斤。
参考答案:April is the season of cherries. This year, people in the city of Chongqing find that the price for cherries is exorbitantly expensive, hiking up to around 40 renminbi per 500 grams.
2.请翻译:每年4月7日是世界卫生组织的成立纪念日。今年世界卫生日关注的焦点是“老龄化与健康”。
参考答案:Every year, World Health Day is celebrated on April 7th to mark the anniversary of the founding of WHO in 1948. The theme for this year’s World Health Day is “Ageing and Health”.
3.请翻译:1980年至今,全球60岁以上人口的数量已经翻倍。2050年,其绝对数量将从6亿增长到20亿。
参考答案:The population of people aged 60 or older around the globe has doubled since 1980, and the absolute numbers of this population sector is estimated to grow from 600 million to 2 billion by 2050.