课程描述:
从德语零基础开始学习,经过阶段性的学习后可以达到阅读内容复杂的文章,详细且流利地与德国人进行交流,有针对性的书面和口头表达自己的意见和观点,达到近德语母语水平。具备德国大学入学语言测试,欧标B2考试或尝试DAF-德福4等级。
适应学员:
德语零基础学员
赴德留学需要DAF、DSH或德语欧标等级考试成绩的学员
所用教材:
《走遍德国》A1-C1
《新标准德语强化教材》A1-C1
《交际德语》系列教材
DAF考试备考材料
课 时:800课时
课程费用:咨询电话 (可以申请学习贷款)
课程目标:欧标B2、德福4x4分
开班类型:晚班、周末班、两晚加周末班
开班人数:6-10人
语音
上个有外教的初级班,最好是专业学校,或者找个靠谱的人教发音。对于固定的字母组合培养出条件反射式的发音习惯,要比英语简单,因为德语的一种写法只对应一种念法(反过来不成立),所以除去一些法语词汇,德语词典中是不标注音标的。
这一步非常重要,因为德语辅音比较多,吞掉一两个很容易让人听不懂,对于背诵单词也会产生阻力。花一点时间掌握字母 R 的发音。
推荐新动力德语,那里的老师很有经验,都是德国回来的,老师口语发音很标准,挨个纠音,很快就学会了,语法讲的很有一套,非常清楚好理解,总体不错.....
[详情]推荐愿达德语,那里的老师很有经验,都是德国回来的,老师口语发音很标准,挨个纠音,很快就学会了,语法讲的很有一套,非常清楚好理解,总体不错.....
[详情]德语(德:Deutsch,英:Germanlanguage),语言系属上属于印欧语系—日耳曼语族—西日耳曼语支,其标准形式被称为标准德语(Standar.....
[详情]建议上海欧风小语种,经营很多年了,算是一家专业的大机构了,德语培训班类型比较多,适合很多类型的学员,效果也还不错,国内外师资的水平也可以,课程的话,是定制专属的.....
[详情]
学德语:我没有生气。观看德剧的时候,不仅可以感受主人公的情绪变化,还可以学到很多地道的德语表述噢。
接下来,小编将为大家分享德剧中的对白片段,更加欢快的学习德语吧!
Ross: Auf der Einladung stand legere Kleidung wird akzeptiert, aber das hast du, glaub ich, ein bisschen zu w?rtlich genommen.
罗斯:在邀请函上是写了可以不用穿太正式的衣服,但是你这样是不是有点太随意了。
Rachel: Ich werde da nicht hingehen, Ross.
瑞秋:我不去了,罗斯。
Ross: Ich werde da nicht hingehen, Ross?
罗斯:我不去了,罗斯?
Rachel: Nein, ich werde mal wieder meiner Brieffreundin schreiben, wei?t du?
瑞秋:不去了,我想给我的笔友写信。
Ross: Ja, sag mal und warum? Was hei?t das, dass du nicht hingehen willst?
罗斯:我听清了,但为什么呢?什么叫“你不去了”?
Rachel: Ich werde nicht hingehen. Hei?t ganz einfach, dass ich nicht hingehen werde. Nein, ich werde hier bleiben.
瑞秋:我就是不去了。简单如字面意思,就是不去了。我要在这待着。
Ross: Du bist mir doch sicher nicht b?se, wenn ich das nicht verstehen?
罗斯:如果我没理解错的话,你没有在生我的气,对吗?
Rachel: Wei?t du, wenn ich so aus heiterem Himmel angeblast werde, und das vor meinen Freunden, dann bin ich einfach nicht mehr in der richtigen Stimmung, mit dir irgendwohin zu gehen.
瑞秋:你知道吗,当你在我的朋友面前羞辱我的时候,我就再没心情和你一起去参加晚会了。
Ross: Ja, schon gut. Ich vertstehe, alles klar. Es tut mir Leid, es tut mir wirklich Leid.
罗斯:好,我懂了,真的很抱歉。
Rachel: Na, fein...
瑞秋:没关系。
Ross: Du bist jetzt wütend auf mich.
罗斯:你现在在生我气。
Rachel: Ich bin nicht wütend. Ich gehe nur einfach nicht mit.
瑞秋:我没有生气,我只是不想和你一起去。
Ross: Du willst nicht hingehen.
罗斯:你不想去。
Rachel: Genau.
瑞秋:对。
Ross: Die ist doch klar, dass ich schon hingehen muss? Nicht wahr? Also wirst du dann nicht das Gefühl haben, dass der liebe Ross dich im Stich l?sst, nur weil du wütend bist, Hah?
罗斯:很明显,我是一定要去的,对吧?那你会不会有这种感觉,就是你亲爱的罗斯因为你在生气就狠心把你丢在这里呢?
Rachel: Nein.
瑞秋:不会。
Ross: Nein? Weil du nicht mehr ver?rgert bist?
罗斯:不会?你不再生我气啦?
Rachel: Genau.
瑞秋:对。
Ross: Wegen der Brüllerei.
罗斯:可我对你大吼大叫了。
Rachel: Ja. Und wegen der Demütigung.
瑞秋:对,而且你还羞辱了我。
Ross: Ja, natürlich. Wir konnten die vergessen. Also verstehe ich dich richtig, dass wir uns wieder vertragen? Alles wieder gut?
罗斯:对,对,别提了。那我可以理解成我们俩关系还是很好的咯?
Rachel: Klar.
瑞秋:嗯。
Ross: Wie sch?n!
罗斯:真好。
Ross: Rachel, ich liebe dich.
罗斯:瑞秋,我爱你。
Rachel: Ja, Ross.
瑞秋:嗯,罗斯。
Phoebe: Lass das Telefon los! Sie ist gleich fertig.
菲比:别再讲电话了!她马上就好了。
【词汇学习】
1. leger adj. 无拘无束的,随便的
2. w?rtlich adj. 逐字的,按字面的
3. heiter adj. 快活的,晴朗的
4. anblasen vt. 吹,演奏
5. wütend adj. 发怒的,盛怒的
6. im Stich lassen 离弃,抛弃
7. brüllen vi. 吼叫,咆哮
8. die Demütigung -en 屈辱,羞辱
9. sich vertragen 同……合得来,互相和解
以上便是关于学德语:我没有生气的相关介绍。更多详情,欢迎咨询在线老师噢。