英语网校

英语网校 > 翻译资格网校 > 翻译资格网上辅导

课程内容

新东方翻译资格一线教师团队,翻译技能全面提升,助教团队答疑解惑

  • 课程

    权威师资 高效备考 知识技巧同步学

    • 新东方品质保障

      专注教育23年,每1小时新东方在线课程背后都需要超过10小时的录制及制作,每1科新东方在线课程背后都有20余年教学经验和百万学员数据的鼎力支持

    • 翻译资格精讲

      上海基础、中级、高级口译课程以及CATTI三级笔、口译精讲,完备课程体系,精品录播,扎实基础,提高翻译技能

    • 翻译提升

      培养良好的翻译习惯

    • 信息处理

      掌握复杂信息的筛选、总结、推理、及转述能力

    • 词汇积累

      积累相关高频考点词汇

    • 技巧策略

      掌握翻译题型必备答题技巧

    • 名师互动

      每月1场直播

  • 服务

    翻译口译专题精讲,全方位系统提升

    • 录播 直播双模式,满足你的不同需求

      录播课夯实基础,直播课技能提升,主讲与你面对面

    • 智能语音识别

      智能语音识别系统,练就标准发音

    • 知识堂专属答疑

      7*24h专属答疑平台,解决学习疑惑

    • 专属班级群

      班级QQ群,答疑老师,同期学员,资料快速领取

  • 赠送

    课后学习,全方位提升翻译水平

    • 全套电子讲义

      电子讲义免费下载,线上线下两不误

学员分享成功法则

在这里,带给你的不仅是开启名校的钥匙,更多的是收获不一样的眼界和成长

  • 大美人

    新东方在线老师讲解比较细致,很适合我这种基础薄弱的人学习,很感谢老师,授课经验很丰富,教的非常好,很感谢!原本以为在线课程的话,会很难联系到老师并及时解决问题,结果出乎意料,老师回复问题超快而且很详细,如果没听懂多次提问,老师依然会耐心的解答,不能更赞!

  • 红红的嘴唇

    同学向我推荐的新东方在线,经常会利用课余时间上网校学习。课程设置非常好,每个老师都有自己独特的教学方法,学习起来非常轻松。不到半年时间英语口译水平提升了不少,非常感谢!

  • 蒙奇奇

    新东方的教学事真多非常棒非常好,老师们都很负责,很优秀,不会的东西会反复跟你讲,不会觉得麻烦或者不耐烦。老师们都很有耐心,很和蔼,特别的好。现在对我的口译水平还挺自信的。

  • 妞妞丫丫

    之前是冲着新东方英语名气去的,由于考虑到时间等各方面的因素选择了他们的网校学习。听了一段时间发现真的很棒,不仅可以在规定的时间反复听课,而且价格也比实体学校便宜。老师都是一流的,口译推荐王晟老师,发音非常标准,他讲课还不错!

  • 大海啊大海

    首先说一下我在新东方在线的感受,在新东方在线上课的老师都很负责,我有问题都会引导我怎么去解决问题,而且讲的课程思维很清晰,不错的线上培训机构。报了低起点的基础口译班,由于基础较差,因此很怕跟不上老师的节奏,结果老师的进程比较慢,很适合我们这种底子差的,老师发音也很标准,并且经常鼓励我们要多说,谢谢老师~

  • 我是大明星

    特别专业的培训教育平台,从咨询到授课到后期服务都非常专业、周到、细致,对我们学员非常有帮助,我现在的口语水平进步很大呢,非常感谢!!教师授课的方式十分合适我,他依据本课程常识结构的特点,重点突出,层次分明。理论和实践相结合,经过例题使知识更条理化。

  • 青春美少女

    抱着最后一搏想法报了新东方在线的基础口译课程,我的底子不好,老师们很有耐心,细枝末节都耐心的一遍一遍教我,基本上24小时有问必答,上完了课程,有一天有个老外在问路,我主动上去与他交流,全程交流也没有任何障碍,我现在自信了好多。新东方老师教学认真,课堂效率高,授课内容详细。

  • 心想事成

    给王晟老师点赞!给新东方点赞!真的很用心,虽然是一节免费公开课,但是干货满满,老师也很卖力。王老师的渊博学识和他对考试思路的理解,让我有了很深的触动。一、要不断拓宽自己的知识面,不能仅仅停留在一个单独的维度。王老师从英语本科到新闻传播硕士再到管理学博士,每个阶段都对自己的英语考研教学有了新理解。二、如果能够在有限的时间实现高效率的学习,必须要有方法有方向,这比低头努力更重要。感谢新东方!收获颇丰!

  • 参天大树

    认真认真地评个价啦!王晟老师今晚的课好像给我打通了任督二脉一样!原先以为考研仅仅是学习英语知识,王老师对命题人的理解很到位,也指明了一条正确的方向!非常非常感谢老师的讲解,让我们知道了该如何面对复习!不是时间,而是比例~老师讲的也很有耐心~完全好评~准备报全程班啦。在此感谢老师两个小时加量不加价的指导啦,笔芯~

  • 侏罗纪公园

    我认为电子化教学是一种很好的方式,它把教材变薄了,把精华的东西展现在我们面前,使大家的学习和复习更有针对性,也增强了大家学好这门课的信心。感谢老师在百忙之中作出了精美的课件,它对我们学习的帮助非常大。

更多分享加载

新东方翻译资格一线教师团队

更优秀的老师只为更好的学习效果 我们的老师始终是你学习路上最坚实的力量!

翻译名师孔令金 翻译名师徐宸 翻译名师周佳

孔令金/KONGLINGJIN

专业同声传译员口译系导师(8年工作经验)。自2012年起执教北京林业大学翻译系硕士课程《同声传译》。北京新东方学校口译项目骨干教师。

印度驻华使馆首席翻译员(负责总理、大使、参赞外交使节会议接见口译)。曾担任美国总统奥巴马/澳大利亚总理/印度总理辛格、穆迪/丹麦首相同声传译员。

徐宸/XUCHEN

新东方(南京)学校教学管理部总监,新东方教育科技集团教学培训师,连续三年获新东方教育科技集团优秀教师,上海市英语中高级口译考试考官。

善于站在考试命题人角度帮助学员解析考试,用丰富的实战经验帮助学员用最简洁的步骤拿到理想分数。

周佳/ZHOUJIA

上海新东方学校口译项目经理,口译课程首席主讲,12年口译一线教学经验。上海外国语大学口译专业硕士,师从梅德明教授。

曾担任澳大利亚教育部、各类大型会议同传、交传。 曾帮助数千名考生顺利通过上海口译考试。

常见问题解答

/ 新东方名师在线答疑,常见问题答疑专区,购课报班考生之必读 /

  • 上海口译证书知名度在长三角地区的企业中具有较高知名度,CATTI证书目前全国范围内认可度较高的一门翻译类专业考试。

  • 准备考研英语和备考翻译硕士的考生;希望系统的掌握口笔译技巧的翻译从业人员、外事工作者和翻译爱好者。

  • 翻译中等难度的文章,译文基本忠实传递原文信息,能胜任多种场合的交替传译。

  • 可以往外企、外贸公司、酒店、航空公司、旅游公司等方向发展

  • 可以往专业翻译公司,各大事业单位,外企,外贸公司等方向发展。

  • 欲进入翻译领域的非英语专业人士;具有大学英语四级左右水平的学员。

相关更新

  • CATTI三级笔译在线学习视频

    CATTI三级笔译在线学习视频 新东方在线翻译网络课堂汇集众多名师,有着名师的陪伴,你的翻译考试不用方,跟着老师一步一步……

  • 翻译考试在线辅导平台

    翻译考试在线辅导平台 关于翻译资格辅导的培训网校我推荐新东方在线,这是一家专业做外语培训的网站,师资力量非常雄厚,学员可……

  • 翻译线上课程哪里有

    翻译线上课程哪里有 如今上网一查培训机构,一堆网页弹出来,因此挑选一家有资质的培训机构是学员们首要任务,新东方在线就是这……

  • 翻译考试在线辅导视频哪个好

    翻译考试在线辅导视频哪个好 新东方口译网络课堂,在线课程免费试听,精细化课程体系,全方位提升翻译水平!专注教育25年,名……

  • 哪个培训机构翻译课程比较好

    哪个培训机构翻译课程比较好 翻译资格培训的网校太多了,比较靠谱的有新东方在线,你可以先去注册试听下老师的免费课程,新东方……

  • 翻译考试培训机构哪里有

    翻译考试培训机构哪里有 不同网校收费价格不一,在鱼龙混杂的培训机构挑选一家靠谱的才是王道,新东方在线口译培训就是这么一家……

翻译资格网上辅导

6. “Radio has no future. Heavier-than-air flying machines are impossible. X-rays will prove tobe a hoax.” — William Thomson, Lord Kelvin, British scientist, 1899.

6. “无线电没有未来。比空气重的飞行机器是不可能的。X光将被证明为骗局。”——威廉汤姆森·开尔文男爵,英国科学家,1899

7. “I think there is a world market for maybe five computers.” — Thomas Watson, chairman ofIBM, 1943

7. “我认为计算机的世界市场大概只有5台。”—— 托马斯沃森,IBM总裁,1943

8. “That virus is a pussycat.” — Dr. Peter Duesberg, molecular-biology professor at U.C.Berkeley, on HIV, 1988

8. “病毒没什么了不起。”——皮特杜伯格,加州大学伯克利分校的分子生物学教授,对艾滋病的看法,1988

9. “The bomb will never go off. I speak as an expert in explosives.” — Admiral William Leahy,U.S. Atomic Bomb Project

9. “炸弹永远也不会爆炸。我以爆炸物专家的身份保证。”——海军上将威廉·莱西,美国原子弹项目

10. “The earth’s crust does not move”- 19th through early 20th century accepted geologicalscience. See Plate Tectonics

10. “地壳并不运动”——19世纪到20世纪早期普遍承认的地理知识。见《板块构造论》。

When I was 6 years old, my parents got me a usedbicycle for Christmas.

A year or so later, I badly wanted a Sting-Ray, atricked-out bike that was wildly popular in the1960s. So my father took my old bike, slapped anew coat of paint on it, and equipped it with abanana seat, monkey handlebars and a sissy bar.

It didn't matter to me that some friends had newSting-Rays straight from the Schwinn factory. Oreven that my dad put the sissy bar on backward,which exposed me to some teasing before we fixedit. I loved that bike.

So it was for my childhood. We weren't poor. But we always had modest Christmases. AndI expected to do the same when I got married 27 years ago.

My wife, Clarissa, had different ideas. She, too, had some modest Christmases growing up.She vividly remembers when she was 14 or 15 years old and her father lost his job in theconstruction industry. She overheard her parents talking about how broke they were.

So when her parents asked her what she wanted that year, she said, 'Nothing.' When hermother insisted she had to get something, Clarissa asked for socks. 'I felt very good aboutmyself afterward,' she recalls.

But as her family's finances improved, Christmas went back to being a much biggerproduction. By the time I arrived on the scene, the entire family -- more than 20 people --would gather at her grandmother's house in Mexicali, Mexico, on Christmas Eve. Around 10p.m., Santa (my future brother-in-law in a costume) showed up with an enormous bag ofpresents and stepped into a roomful of children shrieking with joy.

'It was all about the children,' says Clarissa, who thought the experience was priceless. Andshe has spent hundreds of dollars on presents every year to duplicate it.

I, in turn, kept trying to relive my childhood. When our oldest son turned 5, I got him aused bike for $35. He seemed happy enough with it.

I've had my victories over the years. Still, Clarissa has generally decided which presents ourthree kids got. And while their take hasn't been outlandish, they have certainly received theirshare of videogames and other yuletide paraphernalia.

It wouldn't be so bad if it was just the five of us. But there are my parents and mybrother's family. And Clarissa comes from a much bigger family, with three siblings, multipleaunts, uncles and cousins, and an ever-expanding population of nieces and nephews. At onepoint, she was buying presents for close to 30 people, plus friends, neighbors, even thegarbage collectors.

That costs money.

One year in the early 1990s, when Clarissa was still working, she recalls spending $2,000 onpresents, the Christmas tree, food for family gatherings and the like. Thankfully, I didn't knowthe extent of it or I would have blown a gasket.

In recent years, as her nephews and nieces have grown up, spending has been morerestrained. A few years ago, the adults in her family switched to a gift-exchange system, inwhich everyone gives a gift to one other person, instead of giving gifts to everyone. That saveda lot of money.

This year, times are tougher. Clarissa's sister works in banking, and one of her brothersdoes construction. Both industries are laying off workers.

So when Clarissa and I talked a few weeks ago about her family's annual gift exchange foradults, we both thought it made sense to restrict gifts to children. She broached the idea withher family, and it fell flat.

'We have to have something to unwrap, even if it's just the ribbon,' one of her aunts toldher.

That was enough for Clarissa. 'If you want to drop out of the gift exchange, go ahead,'Clarissa told me the other day. 'But the rest of us are going ahead.'

Well, I might as well paint a target on myself. Count me in.

我6岁的时候,父母给了我一辆旧单车作为圣诞礼物。

大约一年后,我渴望能有辆Sting-Ray牌单车,在60年代这可是非常时髦的靓车。于是,我父亲把我的旧单车拿过去,仿照Sting-Ray的样子,涂了一层新漆,装了一个细长而后部翘起的车座、一个直把,座位后面还装了一根保护杠。

我并不在乎有些朋友骑的是从Schwinn厂子刚出产的崭新Sting-Ray单车,也不在乎父亲把保护杠装反了,在重新装过之前我还受到了一些取笑。我非常喜爱那辆单车。

我童年就是这样子。我们家并不穷,但我们的圣诞礼物总是很有节制。27年前我结婚的时候,我想以后也照此行事。

我妻子克莱瑞萨(Clarissa)却有着不同的想法。她小时候,有几年的圣诞节过得也很节俭。她仍清晰地记得,在她十四、五岁的时候,从事建筑业的父亲失业了。她无意中听到父母谈论家里生活有多拮据。

所以那年当她的父母问她想要什么圣诞礼物时,她回答说,什么也不要。当她妈妈坚持让她选件礼物时,她要了袜子。她回忆道,过后我自我感觉很好。

但是随着她家经济状况的好转,她又回到了更大的排场。我认识她之前,她们一家子(有20多人)会聚在墨西哥墨西卡利市她祖母家里过圣诞夜。晚上10点左右,圣诞老人(我未来的小舅子扮的)会拿着一个装满礼物的巨大袋子现身,走进满屋子快乐尖叫的孩子堆里。

克莱瑞萨说,我们做的一切都是为了孩子。她认为这种经历是无价之宝。每年她都要花数百美元买礼物重温这种经历。

相反,我则在不断试图重温我的孩提时代。当我们的大儿子5岁的时候,我用35美元给他买了一辆二手单车。他看起来对此很知足。

过去几年中,我也曾占过上风。不过,通常克莱瑞萨才是决定给我们三个孩子买什么礼物的人。虽然礼物并不奢侈,但是孩子们无疑收到了想要的电子游戏和其他圣诞节个人用品。

如果只有我们五个的话,情况还不会这么糟。但是还有我的父母和我弟弟的家人。而克莱瑞萨的家族则更加庞大,她有三个兄弟姐妹,很多个叔叔、婶婶和表兄弟姐妹,还有一大群不断壮大的侄女和侄子。曾有一度,她要给将近30个人买礼物,还有朋友、邻居,甚至垃圾清洁工。

这都要花钱。

克莱瑞萨回忆说,90年代初的某一年她还在工作的时候,她花了2,000美元准备礼物、 诞树和食品用于一家团聚和其他活动。谢天谢地,我当时并不知道花了这么多钱,否则我早就暴跳如雷了。

这几年,随着她的侄子和侄女都陆续长大了,圣诞支出也得到了控制。几年前,她家里的成年人转向了“礼物交换”机制──一个人只需要向另外一个人送礼物,而不需要向每个人送礼物。这样就省了很大一笔钱。

今年,形势更加严峻。克莱瑞萨的妹妹在银行业工作,她的一个弟弟从事建筑业。这两个行业现在都在裁员。

所以,当几周前克莱瑞萨和我讨论她们家每年的成年人礼物交换时,我们两个都觉得有必要限制给孩子的礼物。她和家人说了这个想法,不过没有得到响应。

她的一位婶婶对她说,我们必须有个包装的礼物,即使只是包装带也好。

这对克莱瑞萨已经足够了。有一天她对我说,如果你想退出礼物交换,你可以退出;不过我们其余的人还会继续下去的。

好吧,这样我还不如干脆在自己身上画个靶子。还得算我一个。