英语翻译资格考试备考需要做些什么呢? 首先考生需要先了解翻译考试。英语二、三级笔译考试都包括综合能力和实务两部分。三级笔译综合能力分为三部分:词汇和语法,阅读理解。完形填空对于英语专业和非英语……
“在…的…下” 在改革开放的推动下→Thanks to the further push by the opening-up and reform 在中国共产党的领导下→Under th……
“是…的原因” be the instrument of A generates / gives rise to / gives birth to / leads to / result……
翻译笔记: 言出令从 译为obey sb.’s every word,同义词是“惟命是从”。 漏出来(let out) 此处指“泄漏机密、秘密”,译为let out。如: ……
翻译笔记: 倒胃口 指某种东西吃得太多而把胃口弄坏,也常用来比喻对一件事的厌烦情绪。除了文中的turn one’s stomach以外,常用的译法还有spoil one’s appeti……
翻译笔记: 放手 跟之前的一样,“放手”也有几种常见的中文释义。 * 松手,放开手(与该选段释义相同) 如: 你抓紧,我要放手了。 Hold tight. I’m go……
30. It makes sense. 有道理。 用法透视 说某事有道理,讲得通,有意义时,可以用该句型。当然"没意义,讲不通"就可以说"It doesn't make sense……
40. It's ages since... 很久没……了。 用法透视 这里的"ages"意思是"很长时间"。该句的含义是"从上次以后已经很久没......了"。 支持范例 ……
翻译例句: He (Mr. Darcy) was discovered to be proud, to be above his company, and above being please……
英译汉例句: 1.To be candid without ostentation or design belongs to you alone. (Chapter 4) 毫不炫耀或刻意……
16.predominantly adv.主要地,占优势地,压倒性地 17.dispense vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 18.overtake vt.追上,超过;突然降……
1.urge n.冲动,迫切的要求,推动力v.催促,力劝;强烈要求 2.impose vt.(on)强加于;征(税等),处以(罚款等) 3.dismiss vt.不再考虑;解雇,开除;解……
Joseph Jimenez - Novartis 江慕忠——诺华制药公司 Company headquarters: Switzerland 公司总部: 瑞士 CEO's ……
薄睿拓——百威英博 Company headquarters: Belgium 公司总部: 比利时 CEO's home country: BrazilCEO 原籍所在国:巴……
China has a population of 1.3 billion and a workforce of 900 million. Our people are hardworking an……