出国留学英语辅导,比较知名的出国留学英语网校有新东方在线。无论是师资还是服务等各方面都深获广大学员好评。可以去试听课程,或者咨询老师相关疑问。
Throw away your fear while embracing your compassion, not just for others but yourselves as well.
扔掉恐惧,拥抱你的同情之心,不仅为了他人也为你自己。
这一课讲的是猫咪的事情,最后我们来看看有哪里和“猫”有关的俚语吧~~
cat walk 猫步
an old cat 坏脾气的老太婆
a barber's cat 面现病容和饥色的人
as sick as a cat形容某人病得厉害
like a cat on hot bricks热像锅上的蚂蚁
When the cat's away, the mouse will play.
山中无老虎,猴子称霸王。
Cat's hide their claws.
知人知面不知心。
There are more ways of killing a cat than by choking it with cream.
不要在一棵树上吊死。
不知道大家有木有发现,西方人对猫不如对狗那么喜欢,从上面的俚语就看的出,猫大多用来表达贬抑,最多中性的意思,可是,这是为神马呢...据说,是因为猫在西方被视为巫婆的熟友:中世纪,撒旦魔鬼最喜欢化做一只黑猫,巫婆则常带这一只猫作为熟友相伴。