俄语日常用语-问路
1、Cкажите, пожалуйста, как называется эта улица?
请问,这条街是什么街?
2、Это Новокировкий проспект.
这是诺沃基洛夫大街。
3、Скажите, пожалуйста, как попасть на почту?
请问去邮局怎么走?
4、Идите прямо, потом направо(налево).
一直走,然后往右(左)拐。
5、Простите, как проехать в центр города?
请问,到市中心怎么走?
6、Сядьте на автобус номер (восемь), через 3(три) остановки.
请乘路车,过3站就到了。
7、Я хочу поехать в китайское посольство.
我想到中国大使馆。
8、Скажите, есть ли где-нибудь телефон?
请问附近有电话吗?
9、Давайте мне карту города.
我要一张交通地图。
10、Можно ли нарисовать маршрут для меня?
您能给我画一张路线草图吗?
俄语学习知识
这几组词组的共同意义为“看见”。但用法大不相同哦,大家一起来学习充实一下吧
1. видеть [未] увидеть кого что看见
例句:Когда нам приходится трудно, нужно уметь видеть свои успехи, нужно уметь видеть светлое, нужно уметь поднимать своё мужеств о. 我们的同志在困难的时候, 要看到成绩, 要看到光明, 要提高我们的勇气. (《毛泽东选集》, 906)
2. видать [未] увидать кого-что看见
例句:В такой темноте ничего не видать. 这么黑, 什么也瞧不见.
俄语就业前景
俄罗斯是一个很有希望的大国,中俄两国有交流的巨大需要。
由于两国政府的努力,中俄贸易状况逐年加强,留学毕业人才需求量递增,随着今后几年俄经济进一步好转和两国迅速扩大的全面合作,加上与之不相适应的国内严重缺乏的俄语教育,以及俄罗斯是一个大国,与我国有漫长的边境线,双方经济有很强的互补性等原因。
可以预见二、三年内,这方面的人才缺档将迅速出现,并且在以后十年的相当长时间内留俄毕业生将处于供不应求的局面。
俄语学习小技巧
活学巧用,提高言语技能
学习语言的目的在于交际,为此在学习过程中切忌死记硬背。在基础阶段,为了打好听、说、读、写、译的基础,应该正确掌握发音要领、熟记一些语法规则、固定句型等,但在提高阶段,就应把学习注意力转移到提高言语技能上了。除了掌握新学的语言知识外,应该学会“举一反三”的学习方法,活学活用,利用一切实践机会张口说俄语,避免“哑巴俄语”现象。