【培训对象】:A1基础学员
【培训课时】:100小时
【班级人数】:8~10人
【培训教材】:《走遍法国》1 之下册
【培训目标】:系统教授法文语法,补充词汇,拓宽常用句型范围及使用,完成学员听﹑说﹑读﹑写全面进阶学习。A2级别相当。
【详列如下】:
1)能就熟悉主题展开交流和交换信息
2)了解熟悉法语基础语法体系能与人沟通工作、能够描述自身以及周围环境
3)能读懂报刊短文,以及600单词以内的日常生活类文章
4)能写作500单词左右的小作文,语法错误率不超过5%
5)词汇量达到3000,熟练使用1200个以上核心词汇
6)熟练掌握600句左右基本句型
”首先说直接兴趣,初学法语时其实对法语的直接兴趣更浓厚,如果之前只学过中文和英语,一切都是新鲜的:
名词居然分公母,读音规则可以让我们读出每一个单词(这个是英语无法比拟的),学会了salut,merci这些基础用语后,在其他小伙伴面前炫耀倍儿有面子。
但是这样和法语的蜜月期不长,不久之后,我们就会被“法语中任何规则都有例外”、“愈过去时、虚拟式、先将来时”以及各个时态的动词变位虐得不行。
这个时候,学霸们的毅力让他们度过了这个阶段,而那些只凭借一腔热血和兴趣学法语的同学们,很可能就已经索然无味了。
即使经历了各种语法的虐,到了更高一级的阅读,你还是会发现法国人说话的晦涩,遇到了充满讽刺的文章,甚至连作者的态度都难以判断。
此时就需要通过对文字的背景和作者的经历进行大量的分析,才可能窥探到文章的调性。
不知道最初那对于法语简单的兴趣,还能不能支撑自己跨越如此大的文化鸿沟?
到了这个阶段,或许间接兴趣的作用更大,根据二语习得动机理论,间接兴趣主要有两种:融合性动机以及工具性动机。
融合性动机指的是为了逼近所学语言的群体而学习该语言的愿望。这一点在中国留学生中会比较明显(抱团同胞的除外):在他们看来,法语就是和法国人进行交流的工具,因此他们会比其他法语学习者获得更高效的结果。