培训网 日语培训机构 宁波樱花日语
首页 找课程 找学校 教育新闻 培训问答

宁波樱花日语

177-6730-2242 免费试听 在线客服

您的位置: 资讯首页 > 日语培训资讯 > 宁波日语二级培训

宁波日语二级培训

来源:中华网考试编辑:小蚊子发布时间:2019-08-23
导语概要

宁波日语二级培训?小编推荐宁波樱花日语,宁波樱花日语是知名品牌,名师执教、通俗易懂、深受广大学员所欢迎。这些是小编整理的宁波日语二级培训的一些资料,仅供参考。

  • 日语培训班

    樱花日语培训班

    中国人学日语的全新解决方案

    3000元奖学金天天领

    快速咨询

日语考试(国内可参加的)主要有以下几类:

【JLPT日本语能力测试】
日本语能力测试是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。等级有N1、N2、N3、N4四个等级。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。N1与N2设有“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”与“听力” 2个科目。N3、N4、N5设有“语言知识(文字、词汇)”、“语言知识(语法)、阅读”及“听力”3个科目。
合作办学


樱花国际日语成立于2007年,是由新世界教育集团从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验,将国外的管理实践经验和基于先进技术的教学方法相结合,并传递给每位投资者。这种商务体系将提供给每位加盟者一个完整全面的综合模型,帮助他们在现有基础上建立学校,并获得成功。

樱花国际日语特许经营体系的核心是运营手册、教学模式、管理软件,这些将确保加盟中心各项工作的高质量运作,而这也是加盟商取得成功并参与到中国庞大的教育市场所需要的。在樱花国际日语中国总部的指导和支持下,从学校的创立、核心管理人员的聘用培训、日常经营管理、市场预算拟定、广告宣传、困难问题的解决等方面,加盟者都会获得详尽的计划和协助,为了确保各个学校都能获得成功,樱花国际日语中国总部将会为每个加盟者提供可靠的服务和清晰的运作步骤。


樱花国际日语

提供中国人学日语的全新解决方案

  • 樱花国际日语

    ,“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。

    咨询了解

为什么选择樱花国际日语培训班

8大优势让您学习更轻松

  • 东京学习和文化体验

    当  您在 樱 花 国 际 日 语学 习 到一定 的语言 基础后,我们 将安排您前往 梦想之地----日本 东京,在樱花 的 日本东京 分校,体验东京生活,学习更纯正 的日语。

  • 量身定制课程

    樱 花 国 际 有12 个不 同的 日语级别,根据学员 日语基础,我们为学员量身 定制课程,每一名学员都可以自己 掌 握 学习进 度,确保稳 定的进度  和持 续的动力。

  • 日语活动地带

    日语活动地带每周都有不同的主题活动,由一位日教或知名日本企业人员主持,在中心内或户外举行,致力于营造轻松休闲的日语环境。您都可以轻松交友,结识新朋友。

  • 日式小班教学

    1-4人的全外教贵族小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在和外教的交流和沟通之中,充分的进行日语会话。

  • 权 威认证

    樱花国际日语的全套教学体系全部由日本引进。这种独特且行之有效的教学体系,得到了日语能力考试(JLPT)的主办方---日本国家交流基金会的认可。

  • 绝佳的地理位置

    樱 花 国  际 日语 在交 通比较便利的 地点 设立中 心。每位学员可以很方 便的到我们任何一 家高质  量的学 习中心 就读。

  • 名师服务群

    建 立 学 习微信群,专业辅导老师随 时在线解答,全方位  的服务

  • 经验丰富的外教

    结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授专家。

了解详情

花样日语授课课程


考级日语 针对不同考级要求与内容,精心研发成功专业而科学的考点强化课程,疑难考点就通。
高考日语 积累20年日语教学之经验,为樱花国际日语内部学员提供实用应试技巧,助学员高分升学。
商务日语 资深外籍教师,坚持三七原则,全程跟进指导,重建日语思维让你真正掌握日语,沟通无障碍。
动漫日语

多样化教学,深入解析日本动漫文化,区分不同情景的动漫用语,让动漫爱好者以兴趣为学习驱动力。

旅游日语 依据日本不同地区风土人情进行旅游常用日语教学,场景演练,助日本旅游爱好者实现无障碍日本游。
宁波海曙区日文培训中心
  • 日式小班课

    日语培训

    1
  • 2

    日语培训

    强化拓展课

  • 多媒体课程

    日语培训

    3
  • 4

    日语培训

    日语文化课

  • 日语沙龙课

    日语培训

    5
  • 6

    日语培训

    日语会话角

  • 日语社区

    日语培训

    7
  • 8

    日语培训

    生活日语研修

日本文化课标题
全方位接触日本文化,更好的学习日语

在整个流程中,您随时可以预约日本文化课。体验 花道,茶道,剑道,空手道 等原味日本文化。同时还能参与 日剧鉴赏,动漫赏析 等主题活动,全方位接触日本文化,更好的学习日语。

日剧鉴赏
  • 宁波外贸日语培训中心

    樱花日语-日剧鉴赏

    无可否认,日剧是能够充分体现日本各个阶层和时代背景的一种文化内容。所以樱花国际日语为各位学员准备了丰富的日剧鉴赏课程,让学员能够充分的体味日本的社会形态,社交礼仪。同时樱花国际日语的专业教师会在旁和学员充分的讲解相关内容,帮助学员充分学习日语。

花道
  • 宁波海曙区哪里日语培训班正规

    樱花日语-花道

    日本的花道,世界闻名,是一种很迷人的艺术。在日本,处处可以见到这种艺术杰作。几乎到处都有一盆盆,一瓶瓶色彩艳丽,婀娜多姿的插花。
    “花道”,也叫做“华道”,“插花”,就是把剪下的树枝或花草经过艺术加工,放入容器中,使之更绚丽的一种技术。因为是使用活的,新鲜的树枝或者花草加工,加工后放上清水可保留几天,所以又叫“生花”。
    日本的插花艺术有着悠久的历史,然而花道最早的起源却是中国佛教的供花。奈良时代佛教传到日本,佛前供花的习惯也随之传到日本。平安时代供花逐渐演变成供人们欣赏的插花艺术,直到十五世纪末才出现花道的专门艺术家,花道艺术开始形成。花道艺术之所以能普及和流行,而且受到日本各方面的重视,据说主要原因是因为“日本人对自然的一种心情”。日本人民自古以来就热爱大自然。他们甚至对一朵花,也要研究它的来龙去脉,观察它的形状姿态,喜爱它的千娇百媚。这种深刻重视植物,甚至和植物心心相应的日本人特有精神,是发展花道艺术的最主要原因。

剑道
  • 宁波海曙区5级日语培训

    樱花日语-剑道

    源于中国的剑术,在隋、唐时期传入日本,经日本人的研习修改,形成独特的刀法技术,古时用来保家卫国、防御外敌和维护社会秩序,现今才渐渐成为一项武术运动,改用竹刀、穿著护具对打。

茶道
  • 宁波哪个日语培训机构比较好

    樱花日语-茶道

    日本茶道是室内传统艺术、这种茶是在与日常生活完全隔绝的特殊场所,在特定的时间内举行的艺术仪式,必须通过极其繁琐的手续,使用特定的手法才能完成。
    除了讲究特殊的手法以外,日本茶道还强调人与人之间的联系。日本茶道的茶不是个人的茶,而是集体的、大家共有的。茶道的核心便是茶的聚会。所有参加茶会的与会者通过茶通的途径,都可以摆脱现实社会的制约,使人与人之间的关系从内心深处变得融洽起来。
    日本的茶道包括一种精神主义,即强调清、静、和、寂。在茶道的历史上,有不少重名的人,为求心之道花费了一生的时间。茶道正是建立在与世隔绝的基础上的。所以它很自然地追求一种独特的精神境地作为自己的奋斗目标,即所谓的求道性。
    与此同时,茶道也具备趣味性,具有游乐的性质。当然不排除一些人是出于娱乐的目的参加茶道仪式的。实际上,茶道的求道性与趣味性并不矛盾,它们同时并存于茶道中。

空手道
  • 樱花日语-空手道

    由距今五百年前的古老格斗术和中国传入日本的拳法揉合而成的。手道是世界推崇的全民健身体育。可以锻炼人的外在肌体,可以让人具备内在自我控制的意志及崇高的精神信念,具备果断、勇敢、大度、博爱、自信、机智、冷静等个人优秀品质。
    空手道起源于中国盛唐时期,由日本武道传播者带回日本,将其完善。它原称"唐手",因日文读音与"空手道"谐同,现代空手道继承了实用性、观赏性的特点,屏弃现代中国武术纯观赏为主而忽视实用性的特点。

日语学习入门:常见的顽固发音错误

【な、ら不分】
中国某些地区(比如川蜀地区)的人,由于受到方言的影响,在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况,即我们常说的“なら不分”。其实区分的方法很简单,关键点在于下颌。在念な行时,下颌会动;念ら行时,下颌则不会动。练习方法:拿笔顶住下颌,能弹开笔就说明发对了な行的音。

学员感言-樱花国际日语绽放你的人生

  • 宁波培训日语的机构

    樱花宝贝 李雯

    专访樱花宝贝李雯 : 说起在樱花日语最初的那段日子,李雯说那几乎可以用“痴迷”两个字来形容:从早晨一睁开眼,她就乐滋滋地到有着异国情调地樱花报到,和亲切的前台问声好后就一股脑地来到多媒体教学区,自学听读之后再预约小班外教口语课,课后到日语角找同学围拢起来练习,把外教从办公室里“挖”出来做指导,回家路上也不忘拿出樱花自编的低级别单词本——这么说来,每天都几乎有八九个小时“窝”在樱花这个家呢!

  • 宁波哪家日语培训班正规

    十一段階張雁寧

    光阴似箭,不久就要迎来在樱花日语学习一周年了。这一年,多亏樱花日语的外教老师们,全外教小班授课让我的口语表达能力得到了很大的提高。在这里有很多日语爱好者,我们可以在一起用日语交流我们的想法,外教也会加入我们的讨论,在樱花学习,轻松愉悦,是个不错的语言环境。

  • 7級の学生 李夢嬌

    最初是以想去看一下的心情和妈妈一起来了。和传统学校不一样,樱花国际日语不仅是专门学习日语的地方,还有播放电影的教室,吃饭的场所,也能进行茶道体验。经常有和日本文化相关的活动在这里举行,比如做寿司的活动,还有做蛋糕的活动,圣诞派对等活动也有。到现在为止,一直觉得1年左右的时间过的非常快。

  • 賴凌華

    皆さん、始めまして、私は賴凌華と申します。広州西関外国語高校の一年生です。中学校の時、日本文化の講座に参加したお陰で、日本語を勉強したくなりました。 私の趣味は、日本のアニメーションとか、ゲームとか...日本と関わるものです。偶然で、桜日本語学校を発見して、日本の勉強の生涯を始めました。

学习日语有什么好处?

1.学会日语,还可以去日本留学,出国继续深造,不失为大部分人提升自我的一种选择。
2.还可以成为一名日语老师,把自己所学的日语知识,传授给更多的人,帮助他们实现人生的梦想,对于日语老师而言,收获的不仅是物质上的回报,更多的是精神上的一种满足和幸福感。
3.如果日语学的非常好的话,还可以做日语同声传译,目前同声传译人才非常紧缺,据说这种工作是按分钟收费的,可想而知,从事同声传译的人收入是多么的丰厚。

这个日语课程有点牛

试听一下,你都觉得自己变优秀了

日语自编教材1-12级别

日语自编教材1-12级别

摆脱传统枯燥上课模式由浅入深学纯正日语

咨询了解

高考日语特别辅导1V1

高考日语特别辅导1V1

高考日语助理考入理想大学

咨询了解

旅游日语

旅游日语

旅游日语,应对自如,玩转日本

咨询了解

日本文化活动课

日本文化活动课

日本文化活动课程,体验纯正的日本风情

咨询了解

贵族VIP课程

贵族VIP课程

量身定制,贵族VIP课程,适合您的学习方式

咨询了解

EJU日语1V1实战演练

EJU日语1V1实战演练

EJU日语(留学生统一考试),特别辅导,提高留考成绩

咨询了解
宁波海曙区国内日语培训机构排名

相关问答

考试资讯

如何躲开多余工作


年内は忘年会など夜のお付き合いも増えてくる時期なので、なんとか今年中に仕事を片付けようと、つい誰かに頼みたくなってしまうもの。しかし、頼まれた側は大迷惑。自分のことで手一杯なのに、他の仕事を受け持つのはとても無理。こんな時「あぁ、うまく断れないかな~。頼まれないようにするにはどうしたらいいのだろう? 」と考えてしまいませんか? そこで、無理な仕事を頼まれないための、うまいかわし方を考えてみました。

年底,忘年会等夜间交际活动也开始增加,想着无论如何要在今年把工作解决掉,最后就会出现把自己的工作拜托给谁的情况。但是,对被拜托的一方来说,却是大麻烦。自己手头的事情已经一堆了,再接受别的工作太难办了。这时难免会想:啊,能顺利拒绝吗?怎么做才不会受人之托呢?因此,我们试着考虑了能顺利躲开多余工作的方法。

同僚に仕事を頼まれた時のかわし方ポイント!

被同事拜托时的躲避法Piont!

同世代、同じような立場の人に頼まれそうになった時、上司や先輩と違い、言いやすい立場や環境だったりで、つい「忙しいから出来ない」とストレートに言ってしまいがち。けれど、いくら言いやすくっても仕事先での関係.もう少し、うまいコミュニケーショントークはないでしょうか?

被同辈、同处境的人拜托时,和上司与前辈不同,从身份和环境等条件来说,都比较容易说出口,“太忙了做不完”——像这样经常不知不觉间直接就说出来了。但是,再怎么好出口也是工作上的关系。就没有再高明点的方法了吗?

まず、頼んできている相手はどんな人か見極めましょう。 普段からよく仕事を頼んできたり、押し付けてきたりする人……この人達は常習犯です。いつものようにかわすしかありません。

首先,我们来看一下来拜托自己的都是什么样的人吧。平时就经常拜托、推押给别人工作的人……这些人是惯犯。只有像平时那样躲开他们。

でも、この時期だからこそ仕事が自分の手に負えず、手伝って欲しいというような人もいます。常習犯でない彼らに対しては、いきなり断る言葉ではなく、ひと言声を掛けてみましょう。「お互い忙しいですね!」と。このひと言で相手は自分の忙しさをわかってもらえたと感じます。

但是,也有正因为是现在这种非常时期,自己实在完不成才希望你能帮忙的人。对于不是惯犯的他们,试着说句“大家都比较忙呢!”而不是直接了断地拒绝。只要这么一句就能让对方了解自己的忙碌了。

ただし言い方には要注意! 「私だって忙しいんだから……」という気持ちが前面に出てしまうようだったら逆効果です。「私も忙しい!」という気持ちはちょっと横に置いて、「あなたは忙しくて大変ですね」という気持ちを入れながら「お互い忙しいですね~」と言いましょう。この言葉で、相手のことをねぎらいながら、自分も忙しい、ということを上手く伝えられます。大事なのは、しっかりと相手の目を見て伝えること。あなたも忙しいけれど、実は私も忙しい、ということをさりげなく伝えてから「受けられない」「出来ない」と伝えれば、相手は無理強いしてこないと思いますよ。

只是,要注意说话方式!如果先流露“我也很忙,所以……”这种情绪的话,效果会相反。先把“我也很忙!”的心情放在一旁,以“你这么忙好辛苦啊”的心情来表达“大家都很忙啊~~”。用这句话既能宽慰对方,又能巧妙表达自己也很忙的情况。重要的是,要正视对方的眼睛来说。把虽然你很忙,但实际上我也很忙这种情况很自然地传达给对方后,再说明“不能接受”“做不到”的话,我想对方也就不会强求了。

上司、先輩に仕事を頼まれた時のかわし方ポイント!

被上司、前辈拜托时的躲避法Piont!

同僚に対しては、いざとなればはっきりと断ってしまえばいいですが、上司や先輩となるとそうも行きません。上手にかわせないと、自分の仕事がどんどん増えてしまうことになりかねません。何か、うまい対処法はないでしょうか?

对于同事,一旦出现这种情况直接拒绝就行了。但对象如果是上司和前辈,这么做就行不通了。不能巧妙逃脱的话,有可能自己的工作会慢慢增多。那么有没有什么高明的对策呢?

上司や先輩に対して、同僚のようにお互い忙しいからと逃げられません。だからこそ、自分の仕事で手一杯のときには、これ以上は受けられないことをきちんと伝えること。しかたがないと安請け合いをしてしまうと、かえって仕事が進まずに周りに迷惑をかけてしまう危険性も。自分が出来ることの限界を考えて、断わるべき仕事はちゃんと断る勇気が必要です。

对于上司和前辈,就不能像对同事那样以大家都忙为理由了。正是鉴于此,才要好好说明自己手头的工作已经满了,没办法再做更多。并且,觉得没办法而轻易答应下来的话,反而有因工作不能顺利进行而给周围的人带来困扰的危险。要有根据自己的能力范围果断推掉应该拒绝的工作的勇气。

こんな時はまず、頼まれそうになっている仕事が緊急かどうかを確認しましょう。先輩や上司からの仕事だと、何よりも優先すべきことを頼まれることもあります。今の自分が持っている仕事と比べてどちらを先にすべきなのか、緊急度と重要性を尋ねてみるといいでしょう。

这时,首先要确认将要被交付的工作是否紧急。被前辈或上司交付的工作,有时是要比其他事情优先考虑的。与自己现在在做的工作相比,应该优先处理哪件呢?最好还是问一下其紧急性和重要性。

自分のキャパシティを考えて受ける先輩や上司があなたに仕事を頼むのは、それなりの理由があるはずです。頼みたい仕事があなたに向いている、あなたに頼めば早く処理してくれる、というように先輩や上司から認められて頼まれていることも少なくありません。そうかどうかはあなた自身が一番わかるでしょう。

考虑自己的能力接受

前辈和上司交付你工作应该是有理由的。想要拜托给你的工作合适你做,交给你的话可以尽快处理好,像这样因为认可你而交给你的情况也不少。是不是这样你自己最清楚吧。

もし「あなたに是非、頼みたい!」ということならば、自分の仕事のキャパシティを考えて、出来るだけ受けるようにしましょう。会社としてそれが一番効果的だからです。仕事を頼まれる時は、よく自分の仕事との兼ね合いを考えて、あとで出来ないということがないように充分に気をつけて。結局出来なければ逆効果。無理は禁物です。

如果是“无论如何都想拜托给你”的情况,考虑自己的工作能力,尽可能的接受吧。因为在公司来说,这是最有效果的。被托付工作的时候,要注意兼顾自己的工作,别出现最后完不成这种局面。最后完不成的话,反而适得其反。硬撑是大忌。

もし、どうしても引き受けるのが無理だと判断したら、自分に仕事を頼もうとしてくれたことに対してお礼を言い、今、受けてしまう方が迷惑をかけてしまうことを伝えましょう。「ぜひ次の機会を!」と付け加えることも大切ですね。

如果觉得无论如何都不能接受,就对自己不能接受托付表示歉意,告诉对方如果现在接受了反而会更添困扰这个情况吧。添上“请下次再给我这样的机会”同样重要。

どうしても、受けられない場合は?

无论如何不能接受的情况?

先輩や上司も様々です。なかには、自分の出来る仕事を部下に押し付けてしまおうという人たちもいるでしょう。こういう先輩や上司からの仕事を、頼まれないようにうまくかわすことは出来るでしょうか?

前辈和上司也是什么样的人都有。之中也不乏把自己能够完成的工作压给部下的。能顺利躲开被这种前辈和上司拜托工作吗?

どこかで理不尽なのはわかっていて、無理を言っていることが多いので「忙しいので出来ません」という理由は、彼らには受け入れてもらえません。まず、緊急の仕事かどうかを尋ねて、期限を確認し、状況を聞いてみることです。始めから「忙しい」「出来ません」と言ってしまうより、一度、話をきちんと聞くという姿勢をとることが大切。もしも自分のことを認めていない! と逆ギレされてしまうと、無理難題をあなたに強いてくることになるかもしれません。

知道哪儿是不合理的,所以,“太忙了完不成”这个理由他们是不会接受的。首先,要问清楚是不是紧急的工作,确认期限和情况。相比开始就说“忙”“完不成”,先问清楚情况很重要。如果对方因此觉得竟然不认同他,也许反而会变本加厉地强加给你过分要求。

相手の話をしっかり聞いてから、「申しわけありません。今、どうしても他の仕事を受けられないので、こちらが片付いたときにまた伺います」と言いましょう。自分の依頼したことに対して、きちんと対応してもらえるとそれほど無理を言ってこなくなるはずです。しかし、本当に何もわからず無理難題を言ってくる上司ならはっきりと「NO」を言うことも大事ですよ。

好好听完对方的话后,再说“实在是对不起,现在无论如何都没办法再接其他工作,等我这边整理好了再问你”吧。对于自己交代的事情,如果对方理由合理,应该不会强求。但是,如果是真的不了解情况、强加于人的上司,干脆地说“NO”也很重要。


推荐机构 相关机构 更多课程

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 177-6730-2242

QQ:1602483374
加盟合作:0755-83654572