当前位置:网校排名 > 新东方在线 > 新东方在线资讯 > 2016年12月英语四级翻译参考译文及预测题(14)

新东方在线

2016年12月英语四级翻译参考译文及预测题(14)

发布时间:2016-11-17 来源:新东方在线 发布人:young

新东方在线0元免费畅学窗口

翻译原文:

中国的社会关系是典型的由共同的社交网络(socialnetwork)组成的社会关系。社交网络中的个体通过“关系”相连,关系中的情感被称为“感情”。中国的社会关系中一个非常重要的概念是“面子”概念,就像其他许多亚洲文化中的一样。正如中国学术大家费孝通的社会学著作中所写的那样,中国人一跟其他社会的人相比一倾向于从社会网络角度看社会关系。因此,人们的关系以“近”或者“远”界定,而不是“有”或者“无”。

参考译文:

Chinese social relationships are social relationshipstypified by a mutual social network. The individualswithin the social network are connected byguanxi(links) and the feeling within the links is knownby the term ganqing.An important concept withinChinese social relationships is the concept of face,as in many other Asian cultures. As articulated in the sociological works of Chinese leadingacademic Fei Xiaotong, the Chinese,in contrast to people of other societies,tend to seesocial relationships in terms of social networks. Hence, the relationships between people areperceived as being “near” or “far” rather than “in” or “out”.


编辑推荐:

新东方英语四级https://www.thea.cn/wx1820/

英语四级培训https://kaoshi.china.com/cet4/wangxiao/

英语四级辅导https://www.thea.cn/wx1820/

上一篇:2016年12月英语四级翻译预测题及答案解析(1)

下一篇:考研备考:赵丽教你背考研英语词汇(36)

相关阅读

老师推荐

扩展阅读