当前位置:网校排名 > 新东方在线 > 新东方在线资讯 > 翻译资格证考前补习哪里好

直播课程
新东方在线

翻译资格证考前补习哪里好

发布时间:2020-04-14 来源:新东方在线 发布人:zipo

新东方在线0元免费畅学窗口

翻译资格证考前补习哪里好?随着近些年从事翻译行业的人才越来越多,翻译资格证书也越来越多的人报考,许多想报考翻译资格证的人士由于工作原因自由时间比较少,会考虑报名网课跟着专业的老师学习来备考,网络课程最大的特点就是可以自由地安排时间学习,老师也能够24小时提供专业化的答疑,在这里,我推荐新东方在线口译网络课堂,专业化的课程设计为不同基础的学员专门定制,新东方口译名师带你高效提分!

辅导班推荐:

上海高级口译全程通关班

主讲老师:王佳欣、郑玲华、周佳、李昊宇

课程描述:强大师资阵容 高清录播课程 24小时在线答疑=高效提分保障

特色服务:知识堂答疑;学习资料免费下载;学习群服务;高清离线看;内部讲义

课程价格:1299元。

>>>>点击了解课程详情

新东方口译名师介绍

王佳欣-《上海高级口译》

高级口译王佳欣授课

英国威斯敏斯特大学口译专业硕士。新东方“俞你同行”优秀教师。高级英语教师资格证,人事部翻译专业资格二级口译证书。上海新东方学校口译听力、阅读主讲,5年口译一线教学经验。7年同传经验,近百场大、中型会议口译经验。试听该老师课程>>>

学员17889554对王佳欣老师评价:王老师讲的思路非常清晰,非常喜欢听她讲的课程,收获满满。

学员fanyibeikaodashen对王佳欣老师评价:加心老师上的很好鸭,说的很仔细,满满的干货,老师辛苦啦~

新东方课程品质

翻译资格推荐阅读:翻译资格高级口译技巧

词义引伸是我们英译汉时常用的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引伸,引伸时,往往可以从三个方面来加以考虑。

1、词义转译。当我们遇到一些无法直译或不宜直译的词或词组时,应根据上下文和逻辑关系,引伸转译。

The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat .太阳能主要以光和热的形式传到地球。

2、词义具体化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较笼统的词引伸为词义较具体的词。

The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一级火箭升得更高,把“阿波罗号”送进围绕地球运行的轨道。

3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引伸为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引伸为词义较一般的词。

Every life has its roses and thorns .每个人的生活都有甜有苦。

感谢大家对关于“翻译资格证考前补习哪里好”一文的阅读,希望小编带来的内容能对大家翻译备考有所帮助,祝各位考生能在翻译资格考试中取得理想的成绩。

翻译资格证考前补习哪里好
新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、中学、外教口语、四六级、新概念、小语种等类别。

注册试听

免费试听

网校名师课程视频

立即领取

上一篇:网络学习新概念英语上哪家好

下一篇:上海高级口译在线课程哪家好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读