当前位置:网校排名 > 新东方在线 > 新东方在线资讯 > 2016年6月四级翻译练习及解析:社会实践

直播课程
新东方在线

2016年6月四级翻译练习及解析:社会实践

发布时间:2016-03-29 来源:新东方在线 发布人:zolo

新东方在线0元免费畅学窗口

请将下面这段话翻译成英文:

Nowadays a large number of universities encourage and organize students to take part in social practice activities. During the holidays, students in mounting numbers choose to be the volunteers, take part-time jobs, or take part in other practical activities alike. It is obvious that social practice is playing an increasingly essential role in China’s college education.

Undoubtedly, college students have benefited a lot from social practice. Above all, they are provided with more opportunities to contact the real world outside campus. What is more, in social practice activities, students can apply their theoretical knowledge to the solution to the practical problems. So their practical skills are improved greatly. Besides, social practice helps strengthen students’ sense of social responsibility.

Considering the above-mentioned, it is necessary for college students to participate in social practice. However, social practice may bring some problems. For example, some students spend too much time in taking part-time jobs so as to ignore their study. Hence, we should try to balance the relationship between social practice and study.

参考译文:

现在很多大学鼓励并组织学生参加社会实践活动。在假期,越来越多的学生选择去做志愿者,兼职打工或参加其他类似的实践活动。显而易见,社会实践在中国大学教育中正在发挥日益重要的作用。

毫无疑问,大学生从社会实践中受益匪浅。首先,他们有更多机会接触校园之外的真实世界。其次,在社会实践活动中,学生能把他们的理论知识用于解决实际问题。因此他们的实践技能得到极大提高。此外,社会实践有助于增强学生的社会责任感。

考虑到上述论证,大学生必须参加社会实践活动。然而,社会实践可能带来一些问题。例如,有些学生花费太多时间兼职打工,以至于忽视了他们的学习。因此,我们应该努力平衡社会实践与学习之间的关系。

编辑推荐》》

新东方英语四级

英语四级培训

英语四级辅导


上一篇:2016年英语四级:做枚合格吃货翻译地道中国菜名

下一篇:2016年大学英语四级考试词汇翻译技巧讲解

相关阅读

老师推荐

扩展阅读