当前位置:网校排名 > 新东方在线 > 新东方在线资讯 > 2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(1)

新东方在线

2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(1)

发布时间:2016-03-31 来源:新东方在线 发布人:zolo

新东方在线0元免费畅学窗口

2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(1)

翻译原文:

越来越多来自北京、上海、广州、沈阳和其他一些大城市的大学生选择毕业后就结婚。这与20世纪80年代和90年代的情况形成了鲜明的对比,那时候很多城市的年轻人都推迟结婚,直到他们的年龄“足够大”—在30多岁甚至40多岁的时候。许多人花时间寻找有着良好的经济背景或好看的相貌的配偶,而不是寻找爱情。然而,这些选择毕业后就结婚的学生的父母必须照顾这些小夫妻的日常起居,因为这些年轻人仍然在探索如何作为一家人来生活。

参考译文:

University students inBeijing,Shanghai,Guangzhou,Shenyang and someother big cities are increasingly choosing to getmarried right after graduating.This is in sharpcontrast to the situation in the 1980s and 1990swhen many urban youngsters put off marriage untilthey were “old enough”一in their 30s or even 40s.Many spent their time looking for spouseswith good economic backgrounds or attractive faces,instead of looking forlove.However,parents of these students choosing to get married right after graduating have totake care of the couples'daily affairs,as the young people are still figuring out how to live as afamily.

编辑推荐》》

新东方英语四级

英语四级培训

英语四级辅导

上一篇:2016年英语四级语法大全之不定式作定语

下一篇:卫生类-词汇选项(8月8日)_职称英语网校

相关阅读

老师推荐

扩展阅读