当前位置:网校排名 > 新东方在线 > 新东方在线资讯 > 2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(6)

新东方在线

2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(6)

发布时间:2016-04-05 来源:新东方在线 发布人:zolo

新东方在线0元免费畅学窗口

2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(6)

翻译原文:

中国梦(the Chinese Dream)是中国的一个新名词。人们已经开始期待一个“梦想的国度”。因此,在中国人民的意识中,中国梦将会取代美国梦。期待“梦想国度”的中国人现在要放眼全世界。改革开放使中国发展的梦想变为现实。中国已经进入了一个新时代,在这个时代出生的每一个中国人都应该为他们的好运而感到髙兴。

参考译文:

The Chinese Dream is a new term in China.Peoplehave begun to expect a“dream country”.In Chinesecitizens'consciousness,therefore,the Chinese Dreamwill supersede the American Dream.The Chinesepeople,in expectations of a “dream country”,arenow opening their eyes to the world.Reform andopening-up has made the Chinese dream of development a reality.China has entered an newera,and every Chinese person born in this time should feel happy about their good fortune.

编辑推荐》》

新东方英语四级

英语四级培训

英语四级辅导


上一篇:2016年6月英语四级翻译常用词组(3)

下一篇:2016年6月英语四级翻译预测题及答案解析(5)

相关阅读

老师推荐

扩展阅读