当前位置: 网校> 新东方在线> 新东方在线动态
  • 2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(11)

    2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(11) 翻译原文: 自从商业航班出现后,对全球旅游业冲击最大的莫过于中国旅游。到2015年,将有1亿中国人打包行囊,出境旅游。2012年,中国超越美国和德国成为全球最大的国际旅游消费国,创造了8300万人在国际旅游中消费102

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(15)

    2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(15) 翻译原文: 中国,地球上最吸引人的国家之一,有5000多年的历史,是目前全球第二大经济体(the second largest economy)。随着广泛的经济改革,中国正经历着显著、快速的变化。1949年以前的中

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(2)

    2016年6月英语四级翻译参考译文及预测题(2) 翻译原文: 大多数时候,留守儿童(leftover children)的问题很大程度上源于缺乏父母的情感关怀。通常,孩子由祖父母或父母的朋友、亲戚照顾。在大多数情况下,他们的监护人(guardian)没有受过很好的教

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月四级翻译练习及解析:赠送礼物

    2016年6月四级翻译练习及解析:赠送礼物 请将下面这段话翻译成英文: 在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festive color)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时,收礼者(recipient)可能会礼貌谢

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月英语四级翻译核心语法巩固

    2016年6月英语四级翻译核心语法巩固 虚拟语气:与事实相反的 一、主语从句: 1、it is adj\\n that 虚拟 2、it is done(表示建议、要求)that 虚拟 二、宾语从句: 1

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月四级翻译练习及解析:七夕

    2016年6月四级翻译练习及解析:七夕 请将下面这段话翻译成英文: 自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。 这天,女孩会

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月四级翻译练习及解析:李白

    2016年6月四级翻译练习及解析:李白 本文为大家整理了英语四级翻译练习题,大家可以在暑期玩乐的同时加以练习,考试虽然还在几个月后,但是从现在起慢慢进入复习状态,一点点积累才是最有效果的复习。 翻译题目 李白是唐朝(the Tang Dynasty)的

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016年6月四级翻译练习及解析:京剧

    2016年6月四级翻译练习及解析:京剧 近两年的英语四级翻译题目常常涉及中国文化,那么今年的四级翻译也很有可能继续出现有关中国文化的语段,本文为同学们整理一篇四级翻译预测题。 【原文】 长期以来,京剧界面临的一个重要问题就是如何让更多人尤其是年轻人认识京剧、

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 2016英语四级翻译特色词汇:朝代地名

    2016英语四级翻译中国特色词汇:朝代地名 一、中国朝代的那些事儿 中华文明 Chinese civilization 文明摇篮 cradle of civilization 华夏祖先 the Chinese ancestors

    栏目:英语四级2016-04-11
  • 英语四级翻译:那些复杂到让你困惑的简单小事(6)

    英语四级翻译:那些复杂到让你困惑的简单小事(6) 6.How Long Is A Piece Of String? It's Impossible To Know 一根绳子有多长?这是根本不可能知道的。 If someone was to give

    栏目:英语四级2016-04-11