考博愈发激烈,考博辅导班如雨后春笋般涌现,网络课堂随之也成为一大亮点,是考博的学员们不可或缺的外界支持,但各种网课都在自卖自夸,医学英语考博辅导班哪个好?小编认为,首先应尽量选择名气大的机构,服务比较有保障;其次要考虑师资,选对老师是考博成功的关键的一步;最后别贪图便宜,所谓一分钱一分货。这里给大家推荐新东方在线考博,其性价比还是比较高的,可以去了解下:
1、黄培辰--考博英语-写作篇
黄培辰,北京大学英语系,文学学士,教授科目广泛,十余年教学经验,多次获评新东方科技教育集团优秀教师。主要教授考博写作、考博英语翻译、考博阅读、英美文学赏析、欧洲文化简史、英语语言学、专业八级人文背景知识及改错、考研写作。授课风格简明、直接、有效。试听老师课程>>
2、戴欣池--考博英语-听力篇
戴欣池,英语语言文学硕士,专业八级,从事英语教学多年,21世纪报长期合作撰稿人。教授课程有考博听力、考研语法等。思路清晰,善于把握规律重点,利用独有的方法带你揭开考试中的秘密,从此一笑而过。试听老师课程>>
新东方考博全程班全年分阶段学习方案
第一阶段
学习目标 : 夯实基础知识,掌握词汇、语法核心考点
全程班任务 : 基础阶段真题词汇及语法知识直录播
第二阶段
学习目标 : 吃透强化阶段真题,掌握做题技巧,突破能力极限
全程班任务 : 第二阶段典型真题精讲录播、直播
第三阶段
学习目标 : 归纳知识要点,实现短线提分
全程班任务 : 第三阶段方法技巧总结录播、直播
推荐教学服务 : 知识堂答疑、签约全程班独享三次作文批改 不过重读(须符合条件)
相关推荐:考博辅导班
考博英语翻译汉译英5大技巧
2、词类转换
词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。英语则因其静态性和抽象性特点在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英的过程中,适当转换词性,可以使泽文更符合英语表达习惯。
(1)动词→名词
汉语巾动词使用比较频繁,而且动词既没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,动词甚至可以充当句子的各种成分。相反,英语动词的使用受到形态变化规则的严格限制。一个句子往往只有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,因为名词比较不受形态规则变化的束缚,使用相对灵活、方便。
例
原文:各地欢度春节的习俗和传统有很大差异。
译文:Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place.
分析:原句中“欢度”是动词,但是如果译文中也用动词来表达,则整个句子的结构显得罗嗦,不够整洁,所以译文中用了“celebration”来表达,使得整个甸子更匀称、清晰。
(2)动词→介词
介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词也得以频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。因此,汉译英时,有些动词可以用介词来表达。
例
原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。
However, New Year's Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner.
上一篇:考博英语辅导班哪个好
下一篇:考博英语培训辅导机构哪家好