当前位置:网校排名 > 英语口语培训班怎么样 > 外教口语远程培训哪的好

外教口语远程培训哪的好

发布时间:2016-07-12来源:中华网发布人:wyznl
直播课程

外教口语远程培训哪的好?这段时间,小编通过大量学员学习效果反馈,给大家推荐新东方的外教一对一电话培训。

新东方电话英语就是用电话或者网络电话作为教学手段来对学员进行英语培训。电话教学可以弥补面授和其他形式授课的不足,较适合学员短期快速提高口语听说能力。


新东方外教一对一介绍
新东方外教一对一视频介绍


电话外教英语四大优势

超高性价比:省掉了高端商圈教室的租金和昂贵的装修,交的学费全部用在了高素质外教的聘用和培训上。

全程1对1实战对练:确保每个学生口语训练的密度和强度,从而达到能力快速提升的目的。

贴心管家学习顾问:每个学员配备专属VIP学习顾问,做好计划,及时督促,并解答任何英语学习问题。做为外教的有益补充,实现英语能力全面提升的无缝衔接。

随时随地:无论在大街上,地铁上,咖啡馆,客厅里,甚至是被窝里,有信号的地方就能随时上课。除去无用的华丽包装,教学直指口语训练最本质的环节——一个电话,张口就来。


现在,还有免费的外教一对一口语测评,想知道电话授课的感觉就去体验一下吧!

新东方外教电话测评点击免费测评>>

新东方电话授课介绍点击查看详情>>

1. It’s all Greek to me

We use this expression when we cannot understand something we read or hear.

当我们不理解看到的或听到的某件事时,可以使用这句表达。

“I recently read this book on Metaphysics. Did you understand it, because it was all Greek to me.”

“我最近看了这本关于玄学的书,你看懂了吗,因为我完全看不懂。”

We go Dutch when we go to a restaurant and share the bill.

我们用这个习语表示去餐馆并且各自结账。

“Rachel does not like her male companion to offer her dinner. She always prefers to go Dutch.”

“瑞秋不喜欢男伴请客,她喜欢各付各的。”

3. Chinese Whispers (UK)

This expression is often used as a metaphor for mistakes and inaccurate information which comes from rumours of gossip.

这个习语通常比喻因为谣言而产生的错误或不准确的信息。

“All this talk about the Prime Minister resigning is just Chinese Whispers.”

“关于首相辞职的谣言纯属无中生有。”

4. Talk for England

When someone can talk for hours and hours.

这个习语指的是某人可以长篇大论讲很久。

“I’m so sorry I’m late. I couldn’t get away from Linda. She can talk for England!”

“抱歉我迟到了。琳达太能讲了,我实在脱不开身。”

5. Dutch Courage

When you need a little alcohol to give you the courage or confidence to do something.

这个习语用在你需要一点酒来壮胆做某事的时候。

“I think I’ll have a quick drink for Dutch Courage before I ask that girl to dance with me.”

“我觉得邀请那个女孩和我跳舞之前我应该喝点酒壮胆。”

6. Pardon My French (UK)

We use this expression before or after we have said something rude, for example, a swear word.

在我们说了粗鲁的话,比如脏话之前或之后,可以用这句。

“Who the fuck do you think you are...pardon my French.”

“你以为你是什么东西……不好意思我骂人了。”

7. A Mexican Standoff

This expression is often used in a business situation when two sides cannot agree.

这句话通常用在谈生意的时候双方未能达成一致。

“There appears to be a Mexican Standoff as neither party can agree on the terms of the merger.”

“显然双方未能达成一致,在合并条款上仍存在争执。”

8. Indian Summer (UK)

A period in late autumn when the weather is unusually warm.

秋天快要结束的时候,天气比较暖和的那段时间。

“Much as I love this Indian Summer, I wish we had this warm weather in the summer rather than in October.”

“尽管我很喜欢秋末温暖的天气,我更希望夏天也能有这个温度而不是十月份。”

9. Slow Boat to China

We use this expression to describe something that is very slow and takes a long time.

这句习语用来描述做某件事需要花费很长的时间。

“Waiting for the architects to produce their plans was like taking the slow boat to China.”

“等待建筑师们的设计计划需要花费很长时间。

10. Too Many Chiefs and Not Enough Indians

This is often used to describe a company where there are too many managers and not enough people doing the actual work.

这句话指的是公司里有太多经理而真正干活的人很少。

“The trouble with that company is that there are too many chiefs and not enough Indians.”

“那家公司的问题是经理太多而真正干活的人很少。”

上一篇:在线外教口语学习哪家好

下一篇:在线外教口语学习哪家最好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读