当前位置:网校排名 > 英语口语培训班怎么样 > 口语线上学习报哪个班好

直播课程
新东方在线

口语线上学习报哪个班好

发布时间:2019-10-21 来源:新东方在线 发布人:zipo

新东方在线0元免费畅学窗口

口语线上学习报哪个班好?挑选培训机构是众多学习者所面临的难题之一,千万不能为了贪图价格便宜而去挑选不知名的培训机构。在这里,小编给大家推荐新东方口语在线课程,新东方口语名师带你快速开口破冰,课程一站直达英语流利听说。

网校推荐

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、中学、外教口语、四六级、新概念、小语种等类别。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。

推荐班级:生活口语500句系列-旅游出行

课程价格: 69元

主讲老师: 金格妃

为这样的你定制:

需要提升口语的英语初学者

课程目的: 掌握外出旅行的各种用语及表达

课程内容:

1、描述各种城市的人文景观

2、出公差的各种细节的英语表达

3、节日相关表达

4、出国会用的基本用语

5、旅行前的准备用语

6、描述旅行中的所见所闻

7、购物及挑选纪念品的基本表达

新东方在线口语名师推荐:

金格妃:北京新东方学校优秀教师,听口组教师赛课冠军,讲师团讲师。6年新东方听口教学经验,累计授课5880小时,学员15000 名,曾被公派到美国哥伦比亚大学访问学习。拥有剑桥大学CELTA教师证书、TKT核心模块及CLIL模块证书,获得剑桥大学CELT P/S培训师认证。其授课风格自然幽默,习惯用mind map等手段帮助学生建立口语思维,让学生轻松掌握语言知识。

口语培训老师推荐

>>新东方在线口语培训免费试听

学员xibanyalvyou对金格妃老师评价:感觉一个小时的课太短了,学不够啊,课下会认真练习的,谢谢老师!

学员365748951对金格妃老师评价:听过格格老师的国际音标和美音零基础通关班,今天听了好亲切呀!

口语推荐阅读:“回笼觉”怎么说?

Unprotected sleep is going back to sleep after turning off your alarm clock, risking not waking up for a job, class, or other daily task.

英文中回笼觉是unprotected sleep,字面上理解是无保护的睡眠,指的是冒着耽误工作、上课或办事的风险关掉闹钟继续睡觉。

It is necessary for someone to have an unprotected sleep after staying up late or working late. It might also be delightful to have an unprotected sleep in weekends or holidays. However, unprotected sleep can be harmful to one’s health as it may disturb your biological clock, resulting in your short memory and blunt responsiveness.

在熬夜、加夜班的情况下,睡回笼觉是必要的。周末或假日睡回笼觉也是一件幸福的事情。但睡回笼觉也有可能伤害到你的身体,因为它会扰乱你的生物钟,造成记忆力差、反应迟钝。

Example:

After twenty minutes of unprotected sleep I missed the bus and had to walk to school.

因为睡了20分钟的回笼觉,我错过了班车,只能走去学校。

新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、中学、外教口语、四六级、新概念、小语种等类别。

注册试听

免费试听

网校名师课程视频

立即领取

1. It’s all Greek to me

We use this expression when we cannot understand something we read or hear.

当我们不理解看到的或听到的某件事时,可以使用这句表达。

“I recently read this book on Metaphysics. Did you understand it, because it was all Greek to me.”

“我最近看了这本关于玄学的书,你看懂了吗,因为我完全看不懂。”

We go Dutch when we go to a restaurant and share the bill.

我们用这个习语表示去餐馆并且各自结账。

“Rachel does not like her male companion to offer her dinner. She always prefers to go Dutch.”

“瑞秋不喜欢男伴请客,她喜欢各付各的。”

3. Chinese Whispers (UK)

This expression is often used as a metaphor for mistakes and inaccurate information which comes from rumours of gossip.

这个习语通常比喻因为谣言而产生的错误或不准确的信息。

“All this talk about the Prime Minister resigning is just Chinese Whispers.”

“关于首相辞职的谣言纯属无中生有。”

4. Talk for England

When someone can talk for hours and hours.

这个习语指的是某人可以长篇大论讲很久。

“I’m so sorry I’m late. I couldn’t get away from Linda. She can talk for England!”

“抱歉我迟到了。琳达太能讲了,我实在脱不开身。”

5. Dutch Courage

When you need a little alcohol to give you the courage or confidence to do something.

这个习语用在你需要一点酒来壮胆做某事的时候。

“I think I’ll have a quick drink for Dutch Courage before I ask that girl to dance with me.”

“我觉得邀请那个女孩和我跳舞之前我应该喝点酒壮胆。”

6. Pardon My French (UK)

We use this expression before or after we have said something rude, for example, a swear word.

在我们说了粗鲁的话,比如脏话之前或之后,可以用这句。

“Who the fuck do you think you are...pardon my French.”

“你以为你是什么东西……不好意思我骂人了。”

7. A Mexican Standoff

This expression is often used in a business situation when two sides cannot agree.

这句话通常用在谈生意的时候双方未能达成一致。

“There appears to be a Mexican Standoff as neither party can agree on the terms of the merger.”

“显然双方未能达成一致,在合并条款上仍存在争执。”

8. Indian Summer (UK)

A period in late autumn when the weather is unusually warm.

秋天快要结束的时候,天气比较暖和的那段时间。

“Much as I love this Indian Summer, I wish we had this warm weather in the summer rather than in October.”

“尽管我很喜欢秋末温暖的天气,我更希望夏天也能有这个温度而不是十月份。”

9. Slow Boat to China

We use this expression to describe something that is very slow and takes a long time.

这句习语用来描述做某件事需要花费很长的时间。

“Waiting for the architects to produce their plans was like taking the slow boat to China.”

“等待建筑师们的设计计划需要花费很长时间。

10. Too Many Chiefs and Not Enough Indians

This is often used to describe a company where there are too many managers and not enough people doing the actual work.

这句话指的是公司里有太多经理而真正干活的人很少。

“The trouble with that company is that there are too many chiefs and not enough Indians.”

“那家公司的问题是经理太多而真正干活的人很少。”

上一篇:英语口语培训网校哪个好

下一篇:口语培训班哪里好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读