当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 新东方考研英语课程怎么样

直播课程
新东方在线

新东方考研英语课程怎么样

发布时间:2018-01-03 来源:新东方在线 发布人:Too

新东方在线0元免费畅学窗口

新东方考研英语课程怎么样?考研英语课程你可以到新东方网上去看看呢!新东方考研英语连续覆盖多年高频考点,助力考研备考。

网校推荐
新东方在线:是新东方教育科技集团旗下专业的在线教育公司,新东方在线开设了考研MBAMPA会计硕士法律硕士教育硕士考博等考试,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有先进的教学内容开发与制作团队。自2005年成立以来,一直致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。2016年,新东方在线引入腾讯投资,促进互联网 教育的深层融合,借助最前沿的互联网技术和自身强大的教学资源,将为成千上万学员提供更优质的个性化在线教育服务。
推荐星级:★★★★☆

名师推荐
唐迟:新东方教育科技集团考研巡讲师, 新东方考研英语阅读名师,新东方在线考研英语阅读主讲。 03年毕业于石油大学(北京),03年-07年于国企工作,07年加入南昌新东方,获得TESOL国际教师资格证。小唐老师坚信,为理想而奋斗其乐无穷。
网校试听

新东方在线考研英语课程试听

新东方在线名师推荐阅读
新东方在线全程班与其它机构辅导班对比
师资实力
新东方在线:业内严选师资团队
其它机构:师资不明或师资水平参差不齐
授课形式
新东方在线:高清录播 互动直播,实时更新
其他机构:线下课程翻录,躁音明显,画面质量差,听不清老师讲课
教研服务
新东方在线:答疑、批改、督学等全程服务
其它机构:无特别服务
配套资料
新东方在线:精编密训教材,分阶快递
其它机构:无教材或教材不全
品牌保障
新东方在线:新东方官方网络品牌
其它机构:品牌情况不明
性价比
新东方在线:6.9/小时≈25位实力师资 跟踪服务
其它机构:高价格

考研英语翻译冲刺备考方法-见招拆招

首先,最需要明确的,也就是我们需要掌握最为基础的部分,也就是词汇,如果连基本的词汇认知和理解都成问题,那么就真的需要考虑是不是不要翻译这十分了呢?所以在开始翻译之前,要先明确在考研英语翻译中,一方面,它考查大家对于核心词汇的掌握,另一方面则是对一些基础词的一些特殊含义及用法的测试额,而这就涉及到我们在词汇方面的学习积累。除此以外,当然语法也是考研英语翻译部分考察大家的。其次,除了以上这些基本的要求之外,还需要明确的是我们需要掌握翻译方法,学会断句,毕竟不是每一个英文句子都能按照我们的想法进行设计,如果全是最基本的主谓宾句,也就无法去划分考生们的水平和等级了。

在考研英语翻译中,我们需要清楚我们基本遵循三个步骤,第一步:断句-将较长且复杂的句子,化繁为简;第二步:按照翻译习惯,顺序翻译;第三步,则是对某些可能理解起来不通顺的内容进行适当调整。那么,在第一步,断句中,我们要把握两个原则:长度适中和结构完整(包括短语和从句的完整),且断句时我们是按照-标点符号-从属连词(并列连词)-短语-这样的顺序进行断句的。以2010年英(一)翻译为例

In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized asmembers of native forest community, to be preserved as such, within reason.

首先,根据标点符号断句,要考虑长度适中,结构完整的原则。那么,Europe后面不能断,因为长度不合适,同时,这里要强调的是where引导的地点状语从句,事实上指代前面的in Europe,为了结构完整,我们也选择将它们放在一起;advanced 后面可以断,to be preserved 前面可以断,那么最后整个句子分为三个部分,即

1.In Europe, where forestry is ecologically more advanced,

2.the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community,

3.to be preserved as such, within reason.

之后再按照顺序翻译的方式将句子分别翻译,最后在根据语言表达的方式和习惯进行局部调整。

上一篇:新东方考研英语网课怎么样

下一篇:新东方考研英语老师谁好一点

相关阅读

老师推荐

扩展阅读