当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研政治看谁的班比较好

新东方在线

考研政治看谁的班比较好

发布时间:2018-01-23 来源:新东方在线 发布人:Too

新东方在线0元免费畅学窗口

备战考研政治的考生们是否开始考虑选择网校辅导班的问题了呢?随着网络上开设的考研政治培训班的网校越来越多,如何选择适合自己的考研政治培训班成了一大难题。考研政治看谁的班比较好?快来和小编一起来看看吧!

网校推荐
新东方在线:新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、外教口语、中学、四六级、新概念、小语种等类别。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。进入网校>>

考研政治
导学:制定备考策略,趣味政治导学;
基础阶段:了解命题趋势,讲解各科重点;
强化阶段:讲解各科知识点,突出重点题目,含马原、毛中特、纲要、思修法基、刷题、大纲增补、规划直播。
冲刺阶段:总结时政热点,初步预测考题,含马原、毛中特、纲要、思修法基、时政及当代、刷题。
点晴阶段:讲解高频考点,预测大题。

名师推荐
徐涛:政治经济学博士,省级政研机构思政教育专员。考研辅导专家,新东方在线名师,考研政治全国巡讲师。长期从事考研政治的教研、讲学工作,善于总结方法,捕捉热点,帮助考生顺利通过考研。查看老师课程>>

新东方在线常见问题
1、录播和直播有什么区别?分别是如何进行的?
答:以录播为主体,课程在高大上的演播室录制好,课程制作类似电影。直播则是时效性极强的课程形式,类似QQ群视频(支持回放),直播时可与老师进行互动,录播课程分阶段上线,直播课程不定期举行,直播前会有短信通知。
2、知识堂答疑是什么?如何答疑?
答:学习过程中遇到疑难问题(主要是知识性问题),知识课堂就是解决疑难问题的平台。学习时遇到疑问,在提问处输入问题或上传截图提问即可。答疑老师为各教研室的专业老师,问题提交24小时内进行答复。
3、请问全程班课程可以看到什么时候?
答:课程从购课开始可以随时观看,有效期至考试结束。

考研英语翻译方法合集(2)

对待翻译,很多同学都感觉面对长难句无从下手,哪怕单词都认识,但还是不知道到底应该如何处理。其实翻译不仅仅是需要单词的储备,也需要同学们掌握一些翻译的小技巧才能够事半功倍!大家对于翻译的方法,往往是按照顺序从左往右翻译,其实在翻译题中,70%的部分我们进行整体顺译是可以的,但是仍然有30%是需要技巧进行局部调整的,使它更符合中文的表达。其实有些时候,影响大家翻译的,不仅仅是那些复杂的语法、复杂的从句嵌套,一些细小的结构也能给我们带来困扰,可能一个小小的短语我们却不知道往什么地方放会更好。今天我们一起来解析一下同学在们在日常学生中常见的短语形式——介词短语的相关知识点。

对于介词短语,大家都比较熟悉,往往是由介词加上名词或名词词组的形式构成。但是在翻译中,根据它的修饰对象不同,其实有不同的用法。比如2012年考研试题中出现的例句:When people in developing countries worry aboutmigration...在这句话里,出现了介词短语:in developing countries,在这里这个介词修饰的是前面的名词,出现了N+prep短语的形式,这也是我们在考研英语中同学们翻译的小难点,根据同学已有的知识,修饰名词的成分,往往是可以做定语的,在这里介词短语也是起到了这个作用。那到底应该如何翻译呢?people in developing countries可以译为发展中国家的人们,其实对于N+prep短语,我们可以译为prep短语“的”N,刚刚我们分析过介词短语是做定语的,中文中我们往往译为“的”,所以在prep短语和N之间,我们可以加一个“的”衔接。

修饰名词比较好理解,那是不是介词短语只能修饰名词呢?2018年的试题例句给了我们答案:A fifth grader gets a homework assignment to select his future career path from a list of occupations. 在这句话中,介词短语是from a list of occupations,这一次介词短语前面出现了名词短语 his future career path,但细心的同学会发现,名词短语前还出现了动词。介词短语能否修饰动词呢?就比如: He will go shopping on Monday. 在这里介词短语就是修饰动词的,根据我们已有的知识,修饰动词是可以做状语的。那在我们2018年的例句,介词短语前有名词短语,名词短语前紧接着一个动词,那到底是修饰谁的呢?我们可以做一个尝试,分别把介词短语放到动词和名词短语前进行翻译。第一个版本把介词短语放到动词前翻译:在一系列工作清单中选择他的未来职业;第二个版本:选择在一系列工作清单中他的未来职业;通过对比很明显,第一个版本更符合我们中文的语序,所以当我们在翻译中出现V+N+prep短语时,我们可以把介词短语放到动词前做状语,进行翻译即可。

上一篇:2024考研政治看谁的视频好

下一篇:2024考研政治视频看谁的

相关阅读

老师推荐

扩展阅读