当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研政治看谁的课程

直播课程
新东方在线

考研政治看谁的课程

发布时间:2018-01-23 来源:新东方在线 发布人:Too

新东方在线0元免费畅学窗口

备战考研政治的考生们是否开始考虑选择网校辅导班的问题了呢?随着网络上开设的考研政治培训班的网校越来越多,如何选择适合自己的考研政治培训班成了一大难题。考研政治看谁的课程?快来和小编一起来看看吧!

网校推荐
新东方在线:新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、外教口语、中学、四六级、新概念、小语种等类别。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。进入网校>>

考研政治
导学:制定备考策略,趣味政治导学;
基础阶段:了解命题趋势,讲解各科重点;
强化阶段:讲解各科知识点,突出重点题目,含马原、毛中特、纲要、思修法基、刷题、大纲增补、规划直播。
冲刺阶段:总结时政热点,初步预测考题,含马原、毛中特、纲要、思修法基、时政及当代、刷题。
点晴阶段:讲解高频考点,预测大题。

名师推荐
刘源泉:中国社会科学院历史学博士后,政治学博士。考研政治辅导专家,新东方教育集团优秀教师,新东方在线名师,新东方全国巡讲师。从事考研政治教学十余年来,凭借扎实全面的专业知识、简洁实用的授课风格、框架模块化的教学方法以及对命题规律和答题技巧的清晰把握,深受广大学生的好评,被称为“年轻的学院派”教师。查看老师课程>>

新东方在线名师推荐学习方案
全程班学习方案
基础阶段(2-5月)
学习目标 :完成答题技巧训练前的准备工作,搭建基本学科框架
学习时长 :总300小时以上【听课≥80小时,练习≥30小时,看书≥200小时】,每天约3小时
全程班任务 : 【必修】2019恋词升级版,英语阅读基础,英语写作基础、“考研词汇5500-恋练有词(2遍)”、“英语语法长难句”、“零基础数学教材版”、“政治基础课程”、“数学基础课程”【选修】“考研数学大纲知识点速查课程”
指定配套教辅 :《恋练有词》、《句句真研》、《高等数学同济×版》、《保命28分》、《考研英语高分写作》等
推荐教学服务 :预约辅导、知识堂答疑、班级群服务
强化阶段(6-8月)
学习目标:按考纲要求覆盖所有考点,吃透命题规律,掌握真题训练法
学习时长:总450小时以上【听课≥120小时,练习≥60小时,看书≥220小时】,每天约6-7小时
全程班任务:【必修】“政治考点强化班”、“英语强化班”、“数学强化班”
指定配套教辅:《考研政治官方指南19考研版》、《高数18讲》、《线代9讲》、《概率9讲》、考研英语强化课程讲义、《保命28分》、《考研英语高分写作》、《考研英语拆分与组合翻译法》
推荐教学服务:知识堂答疑、班级群服务
重点突破阶段(9-10月)
学习目标:按新考纲变化有针对性重点复习,进行专题化总结和高频演练,形成高分突破能力
学习时长:总200小时以上【听课≥50小时,练习≥80小时,看书≥100小时】,每天约5小时
全程班任务:【必修】“考研大纲解析直播班”、“考研政治新大纲考点增补班”、“考研数学十年真题精讲课程”、“数学强化班”(第二遍)、“英语强化班”(第二遍) 【选修】“考研政治刷题班”
指定配套教辅:考研英语强化课程讲义、《保命28分》、《考研英语高分写作》、《考研英语拆分与组合翻译法》、《考研政治官方指南19考研版》、《高数18讲》、《线代9讲》、《概率9讲》
推荐教学服务:作文批改、知识堂答疑、班级群服务
冲刺阶段(11-12月上旬)
学习目标:进行冲刺复习和模拟训练,能识记80%以上核心考点,掌握快速破题解题能力
学习时长:总150小时以上【听课≥30小时,练习≥50小时,看书≥120小时】,每天约6-8小时
全程班任务:【必修】“英语冲刺班”、“政治冲刺班”、“数学冲刺班”
指定配套教辅:《考研英语/政治/数学冲刺内部讲义》
推荐教学服务:作文批改、知识堂答疑
点题阶段(考前半个月)
学习目标:查漏补缺和考前突击记忆,掌握热点和时效性考点,具备实战的心理素质和得分能力
学习时长:总100小时以上【听课≥30小时,练习≥50小时,看书≥120小时】,每天约8小时
全程班任务:【必修】“最后3小时直播点题班”
指定配套教辅:《考研英语/政治/数学点题内部讲义》
推荐教学服务:知识堂答疑

中西方之间思维模式去探讨考研英语翻译的差异和技巧

例1 The best model for understanding the growth of CEO pay is that of limited CEO talent in a world where business opportunities for the top firms are growing rapidly. (2020英语二text2)

译文:理解CEO薪酬上涨的最佳模型是,全球公司的商业机会在迅速增长,而CEO人才紧缺。

句式解析:本句主干为The best model is that,其中that 回指model,that之后of短语用来修饰model,解释这种模型,where引导的定语从句说明CEO人才短缺的商业环境。

翻译技巧解析:译文的翻译技巧在于调整了从句的语序,刘宓庆在《汉英对比与翻译》一书中,谈论了不少英汉语序的规律,包括英汉语序的主客律与时序律以及因果律等。主要是说汉语的表述方式一般是按照时间顺序和先因后果等方式进行,而英语在介词和连词等形式标记和时态的加持下,主次结构清晰,语法化程度高,句法层次关系更严密。本句的where引导的定语从句说明了CEO人才短缺的商业环境,相当于是导致CEO薪酬上涨的原因,所以翻译的时候提前,更加符合汉语的表述方式。而在微观层面,本句中两个介词for后面的内容在翻译时也相应提前,译成了偏正结构。

例2 That’s because they inevitably put the costs of cleaning the air on to individual drivers—who must pay fees or buy better vehicles—rather than on to the car manufacturers whose cheating is the real cause of our toxic pollution. (2020英语二text3)

译文:这是因为这些措施不可避免地将清洁空气的成本加诸车主个人——车主必须为污染付费或者买更好的车——而不是加诸汽车生产商,生产商的舞弊行为才是造成有毒污染的真正原因。

句式解析:本句主干为That’s because…。其中because引导的表语从句引出空气净化费用的征收情况以解释That(回指前句所谈市级措施的薄弱之处)来源,其中取舍结构on to A rather than on to B 强调征收对象为A而非B,who引导的定语从句说明A必然面对的两难选择,whose引导的定语从句引出B的恶劣行径及后果,说明B问题责任人的角色。

翻译技巧解析:从译文可以看出,who和whose引导的两个定语从句并没有像上个例子那样翻译时进行前置,此句中若前置翻译就会显得定语过长,并不符合汉语的表述方式,所以采用原文的语序。而英语中因为使用who和whose这样的从属连词,句子即使很长也会主次清晰,而汉语中缺乏相对应的功能连词,在翻译时除了译成定语还可以把这些连词具体所指的内容显化,比如在本句中who译成了“车主”,whose译成了“生产商的”

这样翻译出来的句子因具有主语而更完整,可以独立成句,不需要调整语序。

刘宓庆在《汉英对比与翻译》一书中也提出了关于语序调整的方法,他认为,在语序问题上的总原则是灵活对应,合理调整。我们这两个例句的翻译也是根据相应的语义灵活调整。这背后体现的主要是中西方思维模式的不同,以及相对应的语言表达习惯不同。多去了解中英两种语言的对比和不同也有助于加深我们对这两种语言的理解和表达。

上一篇:2022考研政治视频看谁的

下一篇:考研政治视频谁的好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读