当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研政治谁家授课好

直播课程
新东方在线

考研政治谁家授课好

发布时间:2018-01-25 来源:新东方在线 发布人:

新东方在线0元免费畅学窗口

考研政治谁家授课好?考研政治机构好不好,适合不适合自己,小编这里觉得,只有自己亲生体验了之后,大家才会对这个机构有更深入的了解。一个培训机构好不好,要看很多方面,但是最终学习的还是自己,所以想要参加培训机构的,免费体验一把才是最重要的

网校推荐
新东方在线:新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、外教口语、中学、四六级、新概念、小语种等类别。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。进入网校>>

考研政治
导学:制定备考策略,趣味政治导学;
基础阶段:了解命题趋势,讲解各科重点;
强化阶段:讲解各科知识点,突出重点题目,含马原、毛中特、纲要、思修法基、刷题、大纲增补、规划直播。
冲刺阶段:总结时政热点,初步预测考题,含马原、毛中特、纲要、思修法基、时政及当代、刷题。
点晴阶段:讲解高频考点,预测大题。

名师推荐
徐涛:政治经济学博士,省级政研机构思政教育专员。考研辅导专家,新东方在线名师,考研政治全国巡讲师。长期从事考研政治的教研、讲学工作,善于总结方法,捕捉热点,帮助考生顺利通过考研。查看老师课程>>

新东方在线名师推荐学习方案
全程班学习方案
基础阶段(2-5月)
学习目标 :完成答题技巧训练前的准备工作,搭建基本学科框架
学习时长 :总300小时以上【听课≥80小时,练习≥30小时,看书≥200小时】,每天约3小时
全程班任务 : 【必修】2019恋词升级版,英语阅读基础,英语写作基础、“考研词汇5500-恋练有词(2遍)”、“英语语法长难句”、“零基础数学教材版”、“政治基础课程”、“数学基础课程”【选修】“考研数学大纲知识点速查课程”
指定配套教辅 :《恋练有词》、《句句真研》、《高等数学同济×版》、《保命28分》、《考研英语高分写作》等
推荐教学服务 :预约辅导、知识堂答疑、班级群服务
强化阶段(6-8月)
学习目标:按考纲要求覆盖所有考点,吃透命题规律,掌握真题训练法
学习时长:总450小时以上【听课≥120小时,练习≥60小时,看书≥220小时】,每天约6-7小时
全程班任务:【必修】“政治考点强化班”、“英语强化班”、“数学强化班”
指定配套教辅:《考研政治官方指南19考研版》、《高数18讲》、《线代9讲》、《概率9讲》、考研英语强化课程讲义、《保命28分》、《考研英语高分写作》、《考研英语拆分与组合翻译法》
推荐教学服务:知识堂答疑、班级群服务
重点突破阶段(9-10月)
学习目标:按新考纲变化有针对性重点复习,进行专题化总结和高频演练,形成高分突破能力
学习时长:总200小时以上【听课≥50小时,练习≥80小时,看书≥100小时】,每天约5小时
全程班任务:【必修】“考研大纲解析直播班”、“考研政治新大纲考点增补班”、“考研数学十年真题精讲课程”、“数学强化班”(第二遍)、“英语强化班”(第二遍) 【选修】“考研政治刷题班”
指定配套教辅:考研英语强化课程讲义、《保命28分》、《考研英语高分写作》、《考研英语拆分与组合翻译法》、《考研政治官方指南19考研版》、《高数18讲》、《线代9讲》、《概率9讲》
推荐教学服务:作文批改、知识堂答疑、班级群服务
冲刺阶段(11-12月上旬)
学习目标:进行冲刺复习和模拟训练,能识记80%以上核心考点,掌握快速破题解题能力
学习时长:总150小时以上【听课≥30小时,练习≥50小时,看书≥120小时】,每天约6-8小时
全程班任务:【必修】“英语冲刺班”、“政治冲刺班”、“数学冲刺班”
指定配套教辅:《考研英语/政治/数学冲刺内部讲义》
推荐教学服务:作文批改、知识堂答疑
点题阶段(考前半个月)
学习目标:查漏补缺和考前突击记忆,掌握热点和时效性考点,具备实战的心理素质和得分能力
学习时长:总100小时以上【听课≥30小时,练习≥50小时,看书≥120小时】,每天约8小时
全程班任务:【必修】“最后3小时直播点题班”
指定配套教辅:《考研英语/政治/数学点题内部讲义》
推荐教学服务:知识堂答疑

考研英语经典长难句(50)

原文:“Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen, Associate Director of Youth Sight, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, in findings thatmight just as well apply to American youth.

译文1:“千禧一代希望生活有更多的灵活性,”Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。

译文2:Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示“千禧一代希望生活有更多的灵活性”。(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。

解析:

当我们见到长难句时,首先需要做的是先断句,然后去分析句子结构及成分,其次是翻译加调整语序,最后是重读。如何断句呢?针对这个句子,断句其实很简单,我们从标点的地方断开就可以了。

通过断句,我们发现本句主干为 “Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen in findings that might just as well apply to American youth. Tanya Michelsen 作主语,notes 作谓语,“Millennials wanted more flexibility in their lives,”为直接引语部分作notes的宾语,因为宾语的部分为句子,所以严格来说“Millennials wanted more flexibility in their lives,”为宾语从句,且宾语倒置,省略了连词that。in findings为状语,译为:在调查发现中,其后跟的that引导的定语从句,对findings进行修饰限定,什么样的调查发现呢?findings that might just as well apply to American youth译为:可能同样适用于美国青年的调查发现。

英语和汉语在语序上是相反的,所以主干部分可以译为:塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示“千禧一代希望生活有更多的灵活性”。

剩余其他部分该如何翻译呢?又分别作何成分呢?通过断句,我们不难发现Tanya Michelsen 作主语,Associate Director of Youth Sight为插入部分,作Tanya Michelsen的同位语解释说明其身份,所以此部分可以译为Tanya Michelsen 为Youth Sight的副总监,Youth Sight之后又存在插入部分, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, 为Youth Sight的同位语,同时还包含了that 引导的定语从句(that conducts regular 60-day surveys of British youth),进行解释说明该公司的具体情况。此部分可以理解为Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查。

结合主干部分的译文和其他起解释说明的同位语部分,本句最终译文可以呈现两种,

译文1:“千禧一代希望生活有更多的灵活性,”Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。

译文2:Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示千禧一代希望生活有更多的灵活性。(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。

两种译文的呈现,虽然看似不同,译文1直接紧跟原文语序属于顺译,译文2将语序倒置,但其实表达意思一样,你更倾向哪个版本呢?

上一篇:考研政治视频课谁讲的好

下一篇:考研政治听谁的课

相关阅读

老师推荐

扩展阅读