当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 哪里的考研培训班好

新东方在线

哪里的考研培训班好

发布时间:2019-03-13 来源:新东方在线 发布人:Lucky

新东方在线0元免费畅学窗口

越来越多的人都励志要通过考研不断提升自己,所以考研竞争也变得越来越激烈了,怎样才能顺利的PK掉千军万马成为到达彼岸的成功者呢?网校就是一个不错的选择,可是百度一搜铺天盖地考研辅导信息,选择一个好的课程还是让很多人犯了难。哪里的考研培训班好?一起来看看吧:

考生在选择考研班时,应尽可能选择大品牌的,大的考研机构一般很注重声誉,不敢糊弄学生,服务比较有保障。

考生在选择考研班时,别贪图便宜,现在很多辅导机构根本不具备考研班资格,就连品牌注册都没有,别出于便宜就报了,上当后,是申述无门啊。

考生在选择考研班时,需要根据个人的实际情况来决定,要预先算好自己可支配的时间和大致上要花费的费用,只选对的,不选贵的。

哪里的考研培训班好?更重要的是好的老师能让你的备考取得事半功倍的效果,尤其是以枯燥著称的考研。这里简单推荐几位公共课的考研老师,大家可以去领略下老师的授课风采,好不好自己体验一番最具说服力(说明下:试听很简单,注册个帐号就可以了。免费注册入口>>):

考研英语词汇辅导老师推荐

董仲蠡 董仲蠡,新东方在线名师,新东方20周年功勋教师。主讲四级综合、词汇。新东方教育科技集团教学培训师,新东方教育集团优秀教师。毕业于吉林大学,07年加入沈阳新东方学校。主授国内考试课程,横跨综合、词汇和阅读各类课程。英文底蕴深厚,课程充实紧凑,对考试分析透彻,考点把握精确。2013年辽宁卫视北方频道《超级面试》栏目人力资源顾问。
授课内容:词汇
免费试听:高频词汇精讲4高频词汇精讲6

------------------

考研政治辅导老师推荐

阮晔 阮晔,新东方在线名师。考研政治资深辅导教师,四位一体教学法创始人。至今拥有20多年考研政治辅导历程,讲课方式言简意赅,独创新颖的教学体系,深受广大学子的喜爱。
授课内容:马克思主义基本原理概论
免费试听:马哲课程导读(一) 唯物主义和唯心主义

------------------

考研数学辅导老师推荐

朱杰 朱杰,数学名师朱杰:上海重点高校数学系教师、数学专业博士,考研数学张宇团队核心成员,主讲考研数学(概率论与数理统计)、管理类联考数学十多年。教学强调“三基”(基本概念、基本理论、基本方法)与应试技巧的融会贯通,对考研题源“历年真题”有着深入的研究,上课幽默、风趣,内容充实,信息量大;关心、关爱学生,深受到学生欢迎。
授课内容:概率论
免费试听:题型五:全概率与贝叶斯公式

到这里,你会说,小编你推荐的不都是新东方的老师吗!是的,哪里的考研培训班好?新东方在线考研辅导是个不错的选择。新东方是25年服务品质始终如一的中国教育品牌,对考研辅导已有16年教研精华沉淀,你不能在一个面授课堂遇见所有大牛,但在新东方可以!

课程好在哪,比一比就知道

师资实力

新东方在线:业内严选师资团队

其它机构:师资不明或师资水平参差不齐

授课形式

新东方在线:高清录播 互动直播,实时更新

其他机构:线下课程翻录,躁音明显,画面质量差,听不清老师讲课

教研服务

新东方在线:答疑、批改、督学等全程服务

其它机构:无特别服务

配套资料

新东方在线:精编密训教材,分阶快递

其它机构:无教材或教材不全

品牌保障

新东方在线:新东方官方网络品牌

其它机构:品牌情况不明

性价比

新东方在线:6.9/小时≈25位实力师资 跟踪服务

其它机构:高价格

考研英语翻译:选词须抓五要点

词汇和句式是语言的重要部分,要做好汉英短文翻译,关键是选择恰当的词汇和句式。词汇是语言的建筑材料,文章译得好不好,能不能达意,都与选词有密切的关系。要选好词,必须注意以下几点:

1)词义要确切。

应该透彻地掌握词语的确切含义,才能准确无误地表达思想。每个词都有一定的含义,如果混淆词义,很容易造成用词不当。

2)选词要贴切。a

翻译时选词要注意语境和文章的文体,每个词在上下文中用得恰当、自然、和谐。英语中有许多同义词,平时要多注意同义词在不同上下文中的用法,因为即使是同义词或近义词在意义或色彩上甚至用法上也不是完全一样的。

3)用词要通俗易懂。

用词要规范,尽量使用书面语言,少用俚语、生僻词或陈词滥调,以免影响译文效果。

4)用词要简洁有力。

简洁是为了清晰,译文中多余的词不但不能增强语言的表现力,反而使语言显得累赘。因此翻译时要避免用词重复罗嗦。

5)选词要多样化。

用词单一会使语言枯燥无味、苍白无力而选词多样化可以加强语言的表现力,使译文的表达更丰富。举例来说,“北京是中国的首都,名胜古迹甚多” 这句话该怎么译成英文?按照英语表达习惯,在译成英语时要把句中的“是中国首都”处理成次要信息,把这部分当成“北京”的同位语处理,这样就译成:Beijing,the capital of China,has quite many places of historic interest and scenic beauty.过这种手段可以使句子在逻辑和思想上连接起来,一方面突出了重要信息,另一方面也使语言更为紧凑。

上一篇:银川考研辅导班哪个好

下一篇:考研公共课怎么报班

相关阅读

老师推荐

扩展阅读