当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研政治要不要报班

直播课程
新东方在线

考研政治要不要报班

发布时间:2021-03-03 来源:新东方在线 发布人:Lucky

新东方在线0元免费畅学窗口

考研政治要不要报班?考研政治在多数同学看来是门枯燥的课程,味同嚼蜡,不像数学、英语和专业课那样有兴趣,而且政治知识点量大,备考政治时也必须得下功夫。不少同学为节省备考时间,提高备考效率,会选择辅导班来学习,这无疑是个不错的方法。这里给大家推荐新东方在线。

新东方在线
13168

点赞

9812

试学

针对不同

阶段学员

立即体验

开设班次:全程班【暖心陪伴】、直通车【一站式服务】、无忧计划【小班陪学】等

网校简介:专注考研培训15年,连年覆盖高频考点,吃透真题拿高分,内部密训讲义打包成册,一线考研教师为你保驾护航


考研政治培训班次推荐

考研政治直通车(一站式服务):适合基础薄弱、自制力弱、需要监督的考生

考研政治直通车

班型特色:大咖全程陪学带练 班主任1V1导学督学 专属答疑老师1V1服务 批改服务(政治主观大题)

配套服务:1V1导学、督学、答疑、阶段测试、政治主观大题批改

定制:直通车专属考研择校规划课 、 定期主题班会

重读保障:符合重读条件的,次年免费重读指定直通车重读产品的课程

查看更多详情>>

考研政治直通车学习方案

长线预备:【课程】长线备考规划及基础考点预热78讲;【目标】初步了解考研政治各门课程的结构以及脉络框架,掌握全年考研政治的备考方法;

基础精讲:【课程】大纲前必学高频考点52讲;【目标】掌握大纲变动前马原 史纲 毛中特 思修法基 当代的重点、难点;

强化刷题:【课程】37小时搞定习题与真题;【目标】通过高频模拟题和真题的讲练,更好的理解重要考点以及具备选选择题的解题能力。

冲刺必背:【课程】大纲后必考考点专项突破32讲;【目标】结合最新大纲,有效掌握今年必考考点—重要考点,新增考点与时政热点相统一。

全真模考:【课程】11小时搞定主观大题及模拟试卷;【目标】通过全真模拟考试的形式体验临考状态,学习主观题解题技巧和背诵方法;

密训点题:【课程】密训点题3小时;【目标】掌握分析题考点,把握分析题答题套路,记忆选择题高频考点。

考研政治培训视频试听推荐1

刘源泉考研政治培训

刘源泉-考研政治《马原 时政与当代》视频课程

【老师简介】刘源泉主讲马原、时政,政治学博士、历史学博士后,十余年政治教学经验,“年轻的学院派”教师。【推荐理由】刘老师的课,每一个点都很细致,主观题步骤,方向都讲得很细;1.这个系统比较好用 2.老师讲的思路清晰,认真,结合时政与热点考点很好。政治课听得很激情。

考研政治培训视频试听推荐2

孙丹丹考研政治培训

孙丹丹-考研政治《思修法基》视频课程

【老师简介】孙丹丹,武汉大学法律硕士研究生,国家司法考试A证,新东方武汉学校优秀教师,新东方考研政治教师,主讲“思想道德修养与法律基础”。作为新生代考研政治教师,理论功底扎实,授课风格轻松,考点把握准确,善于用最简单明了的方式将知识传授给学生。

相关推荐考研政治哪个老师好|政治考研培训班哪个好|考研政治网络课程

新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团旗下专业的在线教育网站,拥有中国先进的教学内容开发制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。

注册试听

历年考研真题及答案解析压缩包

历年考研真题及答案解析压缩包
考研网络课程活动

考研英语经典长难句(45)

Look up Homo sapiens in the "Red List" of threatened species of the International Union for the Conversation Of Nature (IUCN), and you will read: "Listed as Least Concern as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing, and there are no major threats resulting in an overall population decline."

重点单词短语:Homo sapien(智人);species(物种,种类)

解析:

本句是由and连接的一个长难句,一般and前后连接两个句子有两种情况,一是前后句子成分都不复杂,都是简单句;而是and前后连接的句子中至少有一个成分比较复杂,导致理解出现困难。本句属于第二种,and前Look up Homo sapiens in the "Red List" of threatened species of the International Union for the Conversation Of Nature (IUCN)这一句比较短,但是of比较多,出现了一个专有名词IUCN,是世界自然保护联盟的意思,of翻译的时候要所属关系。and后面这句话read后面引用的这句话含多个句子,理解难度较大。Listed as Least Concern…这句话省略了主语Homo sapiens,后面用the species 指代出现过的Homo sapines。然后用as引导的原因状语从句解释为什么这个种群Listed as Least Concern的原因,此处存在一个因果关系,翻译时需要调整语序。这个句子中也包含了由and连接的两个并列句,后一个句子的主干成分为there are no major threats,其后用现在分词短语resulting in an overall population decline来修饰threats。

翻译:

在世界自然保护联盟(IUCN)的濒危物种《红色名录》上查阅“智人”这一词条,你将会看到:“属于‘零危’物种,因为这一物种分布非常广泛,适应性强,目前数量呈增长趋势,并且尚未出现会使其总体数量下降的重大威胁。”

上一篇:考研数学谁讲得比较好

下一篇:考研英语报班哪个好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读