当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研政治网课看谁的好

新东方在线

考研政治网课看谁的好

发布时间:2021-03-04 来源:新东方在线 发布人:Lucky

新东方在线0元免费畅学窗口

政治难点少,但是重点多,自己复习虽然也可以考过,但是所花费的精力和时间相对要多,在考研备考科目多,时间紧的情况下,很不划算。建议大家可以选择报班学习,辅导老师能带你直击重点,帮你少走很多弯路,节约时间,这样可以把多余的时间用在别的科目上,备考效率大大提升。那么考研政治网课看谁的好?这里给大家推荐新东方在线。

新东方在线
公共课

领学

专业课

陪练

针对不同

阶段学员

立即体验

开设班次:全程班【暖心陪伴】、直通车【一站式服务】、无忧计划【小班陪学】等

网校简介:专注考研培训多年,实力师资直播带学,全方位知识详解,全套课程资料包邮寄,一站式解决备考疑难


考研政治培训班次推荐

考研政治全程班(暖心陪伴):适合缺乏规划、效率低下的考生,性价比高

考研政治全程班

班型特色:八阶复习,由易到难、相互关联设置轮次,三位大咖全程暖心伴学。七位一体学习模式,完善的科学备考方案,全程立体复习。

配套服务:内部讲义、学习资料免费下载、班级群交流、短信提醒、24小时答疑、知识堂答疑

考研政治全程班学习方案

长线预热:【目标】初步了解政治学科的逻辑框架,各部分内容的逻辑关系,政治学习方法和全年复习规划。马原1-4章、史纲1-3章预热讲解,提前进入复习状态。

基础精讲:【目标】精讲马原&毛中特&史纲&思修法基重要考点,掌握历年大纲中无变化的考点,迅速get重难点。

习题精练:【目标】通过高频模拟题和真题的讲练,使学员更好的理解重要考点以及具备选选择题的解题能力

冲刺必备:【目标】马原&毛中特&史纲&思修法基&时政热点五大学科专项突破,结合最新大纲掌握当年必 考考点,胜券在握。

时政讲练:【目标】通过解读时政新闻与背后考点之间的关系,了解出题方向,具备破题能力。将全年时政编成200道模拟题,考前学练结合,拿下所有时政,突破高分。

模考点题:【目标】两套全真模拟试卷,在考前检验学习程度,针对不足,发起最后的冲刺。考前临门一脚,最后3小时密训点睛、汇总最重要的主观题内容,答题技巧、思路及模板。

查看更多详情>>

考研政治培训视频试听推荐1

徐涛考研政治培训

徐涛-考研政治《毛中特》视频课程

【老师简介】徐涛主讲毛中特,政治经济学博士,考研辅导专家,考研政治全国巡讲师。【推荐理由】徐涛老师讲的非常认真诚恳,给我们详细分析了各个阶段的学习重点,步骤,时间安排。建议也都非常中肯,对我们有很大的帮助,尤其我还什么都不了解,听完之后非常清晰,有了方向。

考研政治培训视频试听推荐2

杨健考研政治培训

杨健-考研政治《毛中特》视频课程

【老师简介】杨健,主讲考研政治毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(毛中特),具有丰富的考研政治辅导经验。授课风格活泼幽默、富有激情,课堂氛围轻松热烈。擅长透析命题规律,理清知识脉络,总结知识重点难点,将段子与知识结合,让理论富有生活气息,把知识变得可爱,让学习变得简单,用学生喜爱的方式让学生学懂政治。

相关推荐考研政治哪个老师好|政治考研培训班哪个好|考研政治网络课程

新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团旗下专业的在线教育网站,拥有中国先进的教学内容开发制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。

注册试听

历年考研真题及答案解析压缩包

历年考研真题及答案解析压缩包
考研网络课程活动

考研英语长难句分析重点语法:否定结构

英语中的否定结构包括以下四种情况:部分否定,全部否定,双重否定,否定转移。以下我们会分别讲解:

1.部分否定:all,both,every,absolutely,wholly,completely,everywhere,always,often等与否定词not搭配使用,表示部分否定。常翻译为"并非所有,并不是都"。如:all…not(不全是,不都是),both…not(并非两个都,不是两者都),every…not(不是每个都),not always(不总是),not often(不经常),not altogether(不全是),not necessarily(未必)等。

2.全部否定:其否定词为如下:never(决不,从来不),no(没有,不),not(不,不是),none(没人,谁都不,没有任何东西),nobody(没人),nothing(什么也没有,没有任何事情),nowhere(没有什么地方),neither(两者都不),nor(也没有,也不),not at all(一点也不)。

3.双重否定:常见的双重否定形式主要有:no…not(没有……不),without…not(没有……就不),never(no)…without(每逢……总是,没有……不),never(no)…but(没有……不),not(none)…theless(并不……就不),not(never)…unless(不少于,不亚于,和……一样),not…anytheless(没有……而少做)。

4.否定转移:否定转移是指形式上否定谓语,但在逻辑语义上是否定句子的其他部分。比如:有些句子,英语原文否定主语,翻译成汉语时候需要把否定转移到谓语上。有些句子,英语原文否定谓语,翻译成汉语时,需要把否定转移到状语上。

【真题例句1】

Nor,as things are,could the actual study of science easily be separated from technology,on which it has come to depend rather intimately for materials and apparatus.

【解析】

本句是全部否定。Nor,neither,never等词由于句首要倒装,且表示对全句的全部否定,翻译时将否定移回原位。本句中主句是被动语态,译成主动语态;定语从句很长,而且与原句具有某种因果关系,所以单独翻译;dependon的on被提前。

【参考译文】

就目前的情况来看,很难把实际的科学研究和技术分开,因为科学已经非常依赖技术来获得材料和仪器。

【真题例句2】

Its significance and importance can never be overemphasized.

【解析】

本句是双重否定句,

【参考译文】

它的意义和重要性,不管无论如何强调,都不算过分。

上一篇:考研数学哪个培训好

下一篇:考研政治辅导机构哪家好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读