当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研英语一哪个培训机构好

新东方在线

考研英语一哪个培训机构好

发布时间:2022-05-20 来源:新东方在线 发布人:Lucky

新东方在线0元免费畅学窗口

考研英语一哪个培训机构好?市面上的考研英语一机构比较多,一般不建议找小机构的培训,很容易上当受骗,要找就找一些成立时间比较长的品牌,选择时可从学员的口碑、培训机构的师资力量、配套课程及资料等多方面来综合衡量,像新东方在线就是不错的选择。

【新东方在线】是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。新东方在线课程试听入口>>

新东方在线考研英语一培训班次推荐:全程班

全程备考:这是一套可以独立解决备考问题的优质课程

讲练测:这是一套大咖精讲真题,练测结合扎实进步的良心课程

伴:这是一套老师伴学陪练+研友交流群分享互动的暖心课程

答:这是一套工作日24H内知识堂答疑解惑的课程

书:这是一套全套纸质资料+研值礼盒包邮的课程

考研英语一培训优秀师资

刘畅考研英语培训

刘畅:点这里去试听刘畅老师的课程>>

【老师简介】刘畅主讲写作、词汇、翻译,武汉大学双学士,文学硕士,教龄18年,考研英语一93分,雅思总分8分。【推荐理由】刘畅的课从基础讲起,内容紧凑,容易听懂。老师很敬业,也很和蔼,对我们很耐心。 说的东西完全和我想要的结果一模一样,我真的边做笔记边笑,记忆又深刻,这就是魅力吧。

考研英语翻译:语言的消亡

We are obliged to them //because some of these languages have since vanished, //as the peoples who spoke them //died out or become assimilated and lost their native language. (29 words)

词汇要点:

1) oblige //v. 迫使,责成答应...的请求,使满足使感谢,使感激

2) be obliged to sb. // 感谢某人

3) be obliged to do sth. // 不得不做某事,须做某事

4) vanish //v. 消失,突然不见

5) die out //灭绝,逐渐消失,渐渐停止

6) assimilate //v. 使同化使相似,使相同,使成一样吸收,消化,理解

结构要点:

1) 主句是We are obliged to them

2) because引导一个原因状语从句

3) as引导原因状语从句,其主干是the peoples…died out or become assimilated and lost…who引导的定语从句修饰the peoples。

汉译逻辑要点:

1) We are obliged to them中的代词them可以直接对应成中文“他们”翻译,也可以指代明确,它指代上一句话“Two anthropologist-linguists, Franz Boas and Edward Sapir, were pioneers…”中的“两位人类学语言学家,他们是先驱”。

2) 考虑到后面有because,可以在这个主句We are obliged to them翻译中加“之所以…是因为…”来表达这个“前果后因”的中文逻辑。

3) some of these languages可以直接翻译为“这些语言中的一些”。当然,也可以返回文章,从上文中来把这个主语中的物主代词these指代清楚。其实,这里的these languages就指代上一句话…indescribing many native languages of...中的“native languages”,所以these languages可以翻译为“这些土著语言”。

4) 副词since常常翻译为“从此以后,在此以后”,这个表示时间的副词常常翻译在句子最 前面。

5) as the peoples who spoke them中的代词them可以也不能直接翻译为“它们”。它指“languages语言”。who引导的定语从句修饰主语中心词thepeoples(民族,部族),可以采用直接放到其修饰的先行词前面去翻译。

6) some of these languages has…as the peoples…died out or become assimilated and lost…这个部分的汉译逻辑,可以直接按照英语原顺序翻译“其中一些语言不存在了,由于部族灭亡,或者被同化从而丧失了…”。

当然也可以先安排翻译as…后面部分,再来说someof these language has vanished,即“随着这些部族灭亡,或者被同化从而丧失了…,其中一些语言就不存在了”。都行。

完整译文:

我们之所以感激他们,是因为在此以后,其中一些语言已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族消亡了,或者被同化,从而丧失自己的本族语言。

上一篇:考研数学谁的网课好

下一篇:考研哪个英语网课好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读