当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 数学一考研网课哪家好

新东方在线

数学一考研网课哪家好

发布时间:2022-05-30 来源:新东方在线 发布人:Lucky

新东方在线0元免费畅学窗口

数学一考研网课哪家好?选择网课要找品牌机构的,这样信誉、实力才有保证。这里推荐新东方在线,师资、服务和课程各方面的实力都很全面。想直通车课程适合学习时间不固定或基础薄弱的学员,建议可以先去试听体验一下。

【新东方在线】是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。新东方在线课程试听入口>>

新东方在线数学一考研网课直通车班学习方案——大咖师资陪学带练+1V1导学督学答疑+“八位一体”一站式服务

基础入门:①大学教材讲解,了解基本考研考点;②了解考研数学做题基本方法;③建立数学思维体系

基础提升:①考研数学考试大纲,系统讲解基础考点、基础方法,基本题型;②提供做题方法,建立解题思路;③培养数学解题逻辑能力

题型强化:①熟悉考研数学命题规律;②系统梳理题型,建立解题模板;③巩固提升,强化拔高

真题突破:①系统讲解近15年所有真题的题型与方法;②真题方法归纳总结

冲刺点题:①按照考研数学近几年的命题规律,重点讲解高频题型与得分技巧;②相对应的考点方法预测

测试点睛:模拟训练,测试提升

数学一考研网课优秀师资

杨超考研数学培训

杨超:点这里去试听杨超老师的课程>>

【老师简介】杨超,美国加州州立大学博士后,斯坦福大学访问学者。从事考研数学辅导十多年,把教学当乐趣,潜心研究考题,原创了很多快捷解法和秒杀公式,同时又提出在基础阶段练好三大计算(求极限导数积分)。

考研英语长难句练习及详细分析(3)

历年试题尤其是文章中的长难句,无论针对试卷上的题型,都是重要的复习资料,所以在复习期间,尤其是冲刺阶段,考生更应该利用好试题,理解其中长难句,掌握破解长难句的方法,做好巩固提升。

The companies that Dr. Curtis turned to—Procter & Gamble, Colgate-Palmolive and Unilever—had invested hundreds ofmillions of dollars finding the subtle cues in consumers’ lives that corporations could use to introduce new routines.(2010 text 1)

针对这类句子,同学们首先得把一整个长句断为自己能够理解的小结构,断句的依据可以是标点符号,例如逗号、破折号、冒号、分号等;也可以找到句子中的连词,包括并列连词和从属连词,根据并列句/并列结构,或者是从句进行断句;如果实在不行,同学们还可以找出文中的短语进行断句。下面我们就一起来练习利用以上断句的标志来断本句。

The companies that Dr. Curtis turned to—//Procter & Gamble, Colgate-Palmolive and Unilever—//had invested hundreds of millions of dollars// finding the subtle cues in consumers’ lives //that corporations could use to introduce new routines.(2010 text 1)

紧接着,让我们一起来分析一下这个句子的成分。该句中,主干部分为“The companies had invested hundreds of millions of dollars”。剩下的“that Dr. Curtis turned to ” 为定语从句,修饰companies;“—Procter & Gamble, Colgate-Palmolive and Unilever”则为插入语,指的是前文中的“companies”; finding the subtle cues in consumers’ lives ”做结果状语;“that corporations could use to introduce new routines”为定语从句,修饰“the subtle cues”。

在本句中,定语从句是翻译的重点,是针对定语从句,给大家介绍“大8小8”翻译技巧:我们根据以往的翻译经验,以8为一个界限,当定语从句的词数小于8个词,把定语从句翻译到其修饰的名词之前,加上一个“的”;而当定语从句大于8词时,则把定语从句进行顺译,将其从属连词翻译成代词“这,这些”等。当然,也可以根据实际枪框灵活应用这个翻译技巧。所以下面,我们一起来看看本文中重点单词以及翻译:

单词:

Turn to 转向;求助

Procter & Gamble 宝洁

Colgate-Palmolive 高露洁

Unilever联合利华

Subtle 细微的;微妙的

Cue线索

Consumer 消费者

Routine 生活习惯

根据以上翻译方法和单词,整个句子翻译如下:

Curtis博士求助的公司—宝洁、高露洁和联合利华—已经投资了数亿美元,用来挖掘消费者生活中细微的线索,这些线索是公司可以用来引进新的生活习惯的。

上一篇:考研英语什么机构比较好

下一篇:线上考研培训班哪家好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读