当前位置:网校排名 > 考研培训班怎么样 > 考研辅导班在哪个平台好

新东方在线

考研辅导班在哪个平台好

发布时间:2023-01-09 来源:新东方在线 发布人:wyznl

新东方在线0元免费畅学窗口

考研辅导班在哪个平台好?考研辅导班推荐新东方在线平台。选择某个考研网课时,要了解考研网课的口碑。一般好的考研网课,有一半以上学员是来源于老学员推荐的,因此一般好的考研网课都有一个不错的口碑。

【新东方在线】是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。新东方在线课程试听入口>>

线上考研网课优秀师资推荐:

许聪杰考研英语培训

许聪杰:点这里去试听许聪杰老师的课程>>

【老师简介】许聪杰,香港城市大学硕士,剑桥大学英语教学能力证书(TKT)核心模块满分获得者,教师资格证,雅思7.5,CATTI二级笔译,专八良好。考研英语一82分。学术功底深厚,深谙考点,善于从点到面串讲知识点,结合词汇语法全面提升学生英语能力。逻辑清晰,语言简洁,课堂干货丰富,深入浅出地帮助学生快速提分。 新东方大学事业部教学培训师,新东方赛课二等奖;香港城市大学优秀毕业生。译著一本,在香港、上海、北京等地做过多年职业翻译。

考生在选择考研网校应注意:

看考研网校的课件质量

网校如果只提供文字辅导内容,很难引起学生的学习兴趣。优秀的网校往往会采用多种媒体、灵活多样的方式进行辅助教学,如视频、名师授课音频+文本、课堂实录、教师视音频+板书等方式,以帮助学员达到最好的学习效果。

同时,现在的辅导教材版本众多,而大多数网校的课件都是针对自身优秀师资开发的教材、图书,因此,为了有效地与网络课堂形成同步学习互动,应该选择与自己所上网校一致的教材或图书。

看考研网校的服务品质

选择网校时还应注意网校的服务品质。比如说有没有线下的辅导,有没有实时在线答疑,有没有老师与学生交流,有没有相关增值服务,服务能否达到承诺等。网校,由于其特殊的性质,使其既是教育行业,同时也是服务行业。因此,在整合教育资源、提高课件质量的同时,网校势必还要在提高服务质量上做文章。服务是否多样化、人性化如今已成为衡量一个优秀网校的关键。新颖的教学方式使学生接受网校教育的兴趣有了很大的提高,但适当的督促、交流也是必不可少的。网校若是能够起到老师的教诲和朋友的沟通作用,无疑会让学生少走许多弯路。目前国内各大网校都聘请了众多优秀教师利用课余时间为网上同学授课答疑,有些优秀的网校还对学生考试存在问题提出一些建议,此类举措无疑大大提升了网校的服务品质。

历年考研英语经典长难句(28)

Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil price, have resulted in long waits at major airport such as Chicago’s O’Hare International.

语法点:介词短语做状语;形容词性短语做后置定语;介词短语做后置定语从句

单词:enhance加强;security 安全,安保;measure 措施;rise 上升;airline travel 航空旅行;improving 正在增长的;result in 导致;Chicago’s O’Hare International 芝加哥奥黑尔国际机场

解析:句子主干为“Enhanced security measures since then have resulted in long waits at major airport”。其中,“since then”为表示时间的状语,可译到整句话的开头;“at major airport”为at引导的介词短语做状语,修饰主干的谓语动词“have result in”。“combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil price”为形容词性短语做后置定语修饰“security measures”,本句考察的固定搭配为:be combined with,译为“与……结合”;此外,本句中的“due to the improving economy and low oil price”,为due to引导的介词短语,表示“原因”,解释“a rise in airline travel”即“选择航空旅行人数增长”的原因。“such as Chicago’s O’Hare International”为such as引导的介词短语做后置定语修饰“major airport ”,而且“such as” 表示列举,可译为“例如”。

翻译:自那之后,安全措施有所加强,再加上选择航空旅行的人数也因经济形势好转和低油价而有所增加,这导致旅客在芝加哥奥黑尔国际机场等主要机场等候时间过长。

上一篇:线上考研辅导机构哪个好

下一篇:翻译硕士考研辅导班哪个好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读