当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 学新概念英语网站

新东方在线

哪个网站可以学新概念英语

发布时间:2018-09-03 来源:新东方在线 发布人:tusya

新东方在线0元免费畅学窗口

哪个网站可以学新概念英语,针对新概念培训机构,小编这里给大家推荐新东方在线,新东方在线不管是在教学力量上或者是师资力量上都是新概念培训中较好的一个在线学习机构了,下面给参加考试的考生推荐了新东方在线的一个比较好的辅导班,希望大家能够对新东方在线这个培训机构有能够更深入的了解。

网校推荐

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、外教口语、中学、四六级、新概念、小语种等类别。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。

辅导班推荐

新概念零基础直达四级水平VIP卓越班

品质录播课 互动直播课 智能在线测试 实用知识拓展 外教口语 QQ学习群助教辅助练习,新东方一线新概念名师带你突破听说读写困境,扎实提升。

主讲:霍娜、田静、李延隆

课时:703录播课时 每月13场直播 6节外教口语 语音识别

特色服务:智能语音练习 知识堂答疑 学习资料免费下载 学习群服务 讲练结合 离线看

课程价格:3499元

点击了解该班次详情,或者直接咨询在线客服!

名师介绍

田静:新东方教育科技集团教学培训师,集团优秀教师,新概念项目最高级别培训师。 自2005年从教以来,积累了丰富的教学经验和教师培训经验。曾作为集团优秀教师和培训师代表先后前往美国哥伦比亚大学、英国牛津大学以及剑桥大学交流访问。曾任集团基础英语项目教学教研主管,主要负责新概念项目培训师的管理考核以及教师培训工作,并亲自参与新概念课程内容的研发和推广。授课时注重将兴趣和实用贯穿始终,帮助学员了解怎样与考试和实践相结合,是新东方当之无愧的"最受欢迎新概念女神"。

网校试听

新东方在线新概念课程试听

新东方在线名师推荐阅读

新概念常见问题

Q1如何保证学习效果?

KEY首先,所有的新概念课程都是由优秀滴一线新东方老师经过长期的经验积累录制而成,对比线下课堂,线上课程内容只多不少;其次,针对每一课,除了视频课程的知识输入外,我们还配套了同步的在线测试进行巩固强化,让你温故知新学有所成;最后,每个课程,我们都有对应的学习群,同期学员和老师们在群里,讨论、答疑、解惑、知识传递、资料分享、定期学习活动组织。

Q2学习新概念,对职场英语提升有帮助吗?

KEY新概念1-4册是从针对非英语母语国家的英语学习人群专门设计的学习课程,符合大多数人学习英语的方式与习惯,循序渐进,扎实提升英语听说读写综合能力。新东方在线职场新概念,加入职场应用拓展,更适用于职场英语学习。

Q3该选择从新概念几册学起?

KEY新概念一册学完具备初中英语水平,新概念二册学完具备高中英语水平,新概念三册对应大学四级英语水平,新概念四册对应大学六级英语水平。学习完新三后可以进行日常生活以及职场对话,想要流利表达,需要学习完四册。

Q4新概念每一课应该怎么学习?

KEY新概念一二册处于基础知识巩固阶段,需要将每一课的单词、课文背熟,知道且能熟悉运用每一课所涉及的语法句型。具体步骤为:每看完一课视频后,记忆单词和课文,完成对应的在线测试。新概念三四册处于能力提升阶段,除了单词、课文要熟记外,还需要掌握自己分析句子结构及长难句的方法,主动进行课外阅读,练习在课文中学到的方法。

Zhou Qifei, 19, a freshman English major at Beijing Technology and Business University, is struggling with more than just fitting into her new environment on campus.

19岁周琪菲(音译)是就读于北京工商大学英语专业的大一新生,除了努力适应校园新环境外,她似乎有更多的烦心事要解决。

On Valentine’s Day an upperclassman she had only recently met unexpectedly gave her a rose and hinted that he would like her to be his girlfriend. The romantic move confused Zhou.

情人节那天,她意外地收到了刚认识不久的学长送来的玫瑰,这是个求爱信号。这样浪漫的举动却令周琪菲感到困惑。

“It’s really agitating me. I’m not ready to say yes now, but I also don’t want to lose his friendship,” she said. “I don’t know how to deal with this.”

“这让我很纠结。我没准备好接受他的追求,但我又不想失去这个朋友,”她说,“我真不知该怎么办。”

But Zhou isn’t alone with her worries. A recent survey released by Mycos Group, a consultancy, reveals that nearly 30 percent of first-year students at Chinese universities are perplexed when it comes to romantic relationships. About half of the respondents stated a “lacking ability to communicate” as a major obstacle to romantic relationships.

为情感而焦虑的不止周琪菲一人。根据麦可思咨询公司最近的一项调查显示,中国30%的大学新生遭遇恋爱难题。近一半的受访者表示在恋情中的主要绊脚石是“不善沟通”。

Lei Wuming, a professor in psychology at Wuhan University of Technology, explained that students are overwhelmed by their studies in high school.

武汉理工大学心理学教授雷五明解释说,这是因为学生们的高中生活完全被学业主导。

“So when they arrive on campus, they find themselves at a loss about how to deal with relationships,” he told Wuhan Metro.

他在接受《武汉晨报》采访时说:“因此当他们步入大学,处理情感问题时,便不知所措。”

Some are inarticulate when they develop a love interest toward the opposite sex, and many male students are bashful about confessing their feelings for a girl.

有些学生在面对爱慕对象时不善言辞,很多男生羞于承认自己对某位女生的好感。

“Seize the chance when there are sparks of love. The trick is to use more subtle ways of communication, such as chatting on QQ or sending gifts to show your interest,” Lei said. “Timing is also important.”

“一旦擦出爱的火花,就要把握时机。诀窍就在于利用更巧妙的办法来沟通感情,比如聊QQ或者送个小礼物表露心迹,”雷教授说,“时机也很关键。”

But those who have already found love often have even worse communication problems, especially for those in a long-distance relationship.

但那些已心有所属的人却常常面临着更加严重的沟通问题,尤其是对那些异地恋人来说。

Sun Xiaolin, a freshman majoring in English at Nanjing University, has been in a relationship since high school. But on graduating, his girlfriend enrolled at Peking University. “Since each of us is occupied with different things in a new environment, we’re not always on the same wavelength,” he said.

南京大学英语专业大一学生孙笑临(音译)和女友自高中便在一起了。但高中毕业后,他女朋友考上了北大。他说:“因为我们到了新环境后,都忙着各自的事情,就少了许多共同语言。”

Many are cautious about starting a relationship. Xu Tianyi, 19, a finance management freshman at Hubei University of Technology said she’s witnessed many arguments between couples on campus. “It could make me unhappy and stop me from enjoying life on campus,” she said.

很多人对谈恋爱都持谨慎态度。就读于湖北工业大学财务管理专业大一年级、19岁的徐天逸(音译)表示在校园里目睹了太多情侣间的争吵。“这会令我感到不开心,也会妨碍我尽情享受校园生活,”她说。

The report also suggests that freshmen are reluctant to talk about their relationship problems, because they consider it a private issue. “Universities are providing more guidance to students such as offering courses on relationship management,” said Gong Linyan, a student advisor at Nanjing University’s Law School. “Romantic relationships can have a big impact on student’s lives.”

调查报告还显示,大一新生们不愿谈论感情问题,因为他们认为这是私事。“现在各大高校都在为学生提供更多的指导,比如开设情感管理课程,”南京大学法学院的学生辅导员龚林燕(音译)说,“恋爱会对学生的生活产生巨大的影响。”

Ye Chao, a student administrator at Wenzhou University’s City College, said that love can teach students an important lesson about interpersonal relationships. “Many students lack tolerance toward others as they’re used to putting themselves first,” he said. “Love can teach them to put themselves in others’ shoes and treat them with respect.”

温州大学城市学院负责学生管理的老师叶超(音译)表示,恋爱可以教会学生如何去经营人际关系。“因为习惯于把自己放在首位,很多学生缺乏对他人的包容,”他说,“恋爱可以教会他们如何替别人着想并尊重他人。”

上一篇:新概念英语哪个网校好

下一篇:学新概念哪个网站好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读