当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 新概念网课

新概念网课哪里好

发布时间:2019-01-31来源:中华网发布人:tusya

新概念网课哪里好,你可以了解下新概念的网络培训,现在的网校学习方式更便捷,更有效。其中,新东方在线的新概念培训算是比较牛叉的一个,全程教学经验一线教师主讲 ,高清直录播回放&缓存随时听。不妨了解下:

网校推荐

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,拥有中国先进的教学内容开发制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。

培训班推荐

新概念精讲精练班1册

品质录播课 同步在线测试 智能语音识别 免费赠送教材 QQ学习群助教服务,新东方一线新概念名师带你突破听说读写。

主讲:霍娜

课时:72录播课时

特色服务:智能语音练习 知识堂答疑 学习资料免费下载 学习群服务 讲练结合 离线看

课程价格:799元

点击了解该班次详情,或者直接咨询在线客服!

名师介绍

李延隆:新东方教育科技集团20周年功勋教师,新东方教育科技集团十大演讲师之一,新东方教育科技集团教学培训师,新东方教育科技集团国外考试推广管理中心演讲师。北京新东方学校《新概念英语》、GRE写作资深名师。1999年开始从事英语教学工作,在TOEFL,GRE等重大考试中取得了接近满分的成绩,撰写的关于教学艺术的论文获天津市一等奖。英语功底扎实,爱好广泛,博览群书,知识面广,教学风格细腻生动,幽默风趣,富于激情,连续多年被评为北京新东方学校优秀教师。

网校试听

新东方在线新概念课程试听

新东方在线名师推荐阅读

新概念常见问题

Q1在线测试题的评分是如何进行的?

KEY在线测试只针对客观题进行打分,主观题不进行评分,但我们会提供答案以便于核对。

Q2新概念课程可以缓存看吗?

KEY所有的新概念录播课程都可以进行缓存,直播课程以及在线测试题无法缓存。缓存需要在手机或pad上下载APP新东方在线,之后登陆账号,然后就可以选择课程进行缓存啦~电脑上也可以缓存看哦,通过进行客户端下载,安装后就可以啦~(目前电脑客户端仅支持WinXP/7/8/10,其他系统,相信小新,我们一直在努力~)。

Q3在线测试题不会做怎么办?

KEY两个方法,可以往后多学几课后再回头做之前的练习,还可以发在学习群里,老师和同学们都会热心的一起讨论哦~

Q4如何申请加入学习群?

KEY我们的每一课程,在课程页面都有写对应的学习QQ群群号,在申请加入时,需要备注koolearn用户名(就是登录了自己的账号后,在右上角所显示的昵称)。管理员在进行课程验证后,会通过申请。

Q5有一段时间无法学习怎么办?

KEY每人都有3次休学机会,每次最长30天。休学需要在电脑上登录官网操作,移动端不显示休学按钮。

China has become the world"s second-largest market for films, after North America, and China's box office revenues are growing by 30 percent a year. The country also is expanding its joint ventures in entertainment, and it is changing the way Hollywood does business.

A foreign army invaded the United States in last year's remake of Red Dawn. But producers made a change before the film was released. The story of Americans fighting off invaders originally had Chinese soldiers as the villains. Now, they're North Koreans. The filmmaker did not want to offend Chinese audiences, or censors.

Films shot or shown in China are reviewed by a board of censors, and the spy thriller Skyfall was a recent film that had scenes cut. The science fiction film Cloud Atlas lost 40 minutes, mostly scenes showing sex and violence. Films also are cut if they have negative references to China or its government.

Some big action films have a direct China connection.

The upcoming adventure Iron Man 3 was partly filmed in China, so its script was subject to scrutiny by Chinese officials. Chinese sensibilities also influence other films, like the disaster tale 2012, says Stanley Rosen at the University of Southern California. He studies China's film industry.

“Even if you're not shooting in China, a film like 2012 will be very careful to include positive references to China. Negative references will simply kill the market.”

Chinese audiences love big movies with special effects. Hollywood films account for half of the receipts from Chinese theaters, and Chinese officials last year raised the annual quota of film imports from 20 to 34.

Chinese moviegoers loved the recent Life of Pi, the story of an Indian boy shipwrecked with a Bengal tiger, from Taiwan-born director Ang Lee.

Lee also has brought Chinese-themed stories to international audiences. His Crouching Tiger, Hidden Dragon won the Oscar for best foreign language film in 2001.

Chinese-born actress Lisa Lu has a long history in Hollywood. She played China's dowager empress in Bernardo Bertolucci's 1987 epic The Last Emperor, a Chinese co-production mostly filmed in China.

She said today's international market has created solid roles for Asian actors.

That was not true in the 1950s.

“All they wrote were either laborers or wash women or dragon lady who has a restaurant,” said Lu.

China's growing middle class has given a boost to the country's domestic film industry. Last year's comedy Lost in Thailand from director Xu Zheng was the second all time earning film in China, after the Hollywood blockbuster Avatar.

Lu said China is an attractive filming location with low production costs and great facilities.

“You go there and you can have everything that you need,” she said.

Stanley Rosen said more Hollywood studios are finding Chinese partners for co-productions, and Disney and DreamWorks Animation are investing in tourist attractions in Shanghai.

“It's an evolving relationship, and Hollywood needs China, as the North American market has been flat. But China needs Hollywood, as well, as you see with DreamWorks going in, Disney going in,” said Rosen.

And China is coming to Hollywood. The Chinese company TCL has purchased the right to rename the historic Grauman's Chinese Theatre on Hollywood Boulevard,. And the Chinese conglomerate Dalian Wanda Group has bought a major American theater chain, AMC. The ties between China and Hollywood are expected to grow further in the future.

中国已成为全球第二大电影市场,在北美,和中国的票房收入以每年30%的速度增长。中国正在扩大合资企业在娱乐界的发展,也改变着好莱坞的生意经。

资料来源:新概念英语网校

1 2

上一篇:新概念二英语网课哪家好

下一篇:新概念英语自学网站是哪个好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读