当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 新概念英语在哪学比较好

新概念英语在哪学比较好

发布时间:2019-08-02来源:中华网发布人:zipo
直播课程

新概念英语在哪学比较好?新概念英语分为一、二、三、四册,每一册对学员的学习要求也不一样。学习方式有面授和网课两种,现在网络非常发达,许多上班族会更倾向于选择网课培训,学习起来也非常方便,在这里,我推荐一家网校给大家参考,新东方在线师资力量雄厚,为不同英语基础的学生设计其专属课程,名师在线1对1授课,综合提高学员外语水平,使学习更简单!

霍娜-《新概念一册》

新概念一册培训

霍娜,同学们眼中热爱美、热爱生活的娜娜老师,毕业于福州大学英语专业,美国宾夕法尼亚大学访问学者。拥有十五年教学经验,累计教授学员达百万人,荣获北京新东方优秀教师,北京海淀区优秀教师称号。历任福州新东方少儿部主管、北京新东方综合能力部(英语学习部)项目经理。爱好运动、逛街、旅行和读书。主讲:新概念一册。试听该老师课程>>>

课程推荐:

课程名称:【新概念零基础直达六级水平】英语学习VIP卓越班

主讲老师:霍娜、田静、李延隆

学成效果:词汇量6000;流畅阅读并理解英文原著;能对复杂英语题材展开讨论;媲美母语者英语水平

课程价格:3999元

新概念英语推荐阅读:新概念英语学习方法精妙攻略

一、听力:第一步:不要看书,将整篇课文听写下来。如果有的词听不出来,猜测该词应该是什么,实在听不出来就不勉强。随着听写的增多,听力会逐渐增强。在听的过程中,也可加深对英语发音的认识。而且实践证明,如果能达到一听就懂的程度,你的脑子里英语翻译成汉语的现象就会消失,阅读理解的能力一定会大大提高;第二步:把听写下来的文章与原文比对,查找错误,知道自己错在哪,以后今后如何避免;第三步:跟着磁带反复跟读课文。注意各单词的读音以及语调等问题,语音语调尽量模仿磁带,力求接近磁带上的。

二、词汇:新概念教材课文里所学习的单词都是最基本、最常用的词汇,所以大家一定要掌握。对于意思不太明白的,最好用英英词典或者双解词典查阅并掌握其含义。。

三、语法和阅读:建议大家进行课后的习题练习和同步测试,巩固学习内容,检验学习效果。尤其是,新概念每课都有一个自己的核心语法内容,这就要求学生要将每课的这一个语法掌握。如果个别同学感觉自己的语法和阅读水平较差的,最好选择一些与自己水平相当的语法教材和英语分级阅读读物来进行课外学习,以提高英语实力。

四、写作:很多人不知道如何借学习新概念来提高自己的写作能力,其实这也是有法可循的。你可以在接触一篇新的课文前,先不要看它的英文,而是根据它的中文翻译自己写再翻译成英语,然后再和原文对照,这样一经对比,就可以找到自己写作的弱点和问题,及时修正,日久积累,从而获得提高。特别是第三册和第四册里面的一些美文,就为大家提供了相当好的写作方法和经典范文。

五、背诵:在学习过程中,背诵一些经典课文将对英语的记忆、理解非常有益。尤其对于英语初学者而言,通过背诵课文可以加深对英语的记忆,在头脑中形成固定的记忆区域,这是一个由量变到质变的过程。很多经典的句型、语法、词汇,通过背诵课文,都可以十分有效地长驻背诵者心中,这样一来,同学们的阅读、语法和写作,能够同时得到提高。

以上是新东方在线网小编给大家带来关于“新概念英语在哪学比较好”一文,希望能对大家新概念英语的学习有所帮助,各位同学,学习没有捷径,只有通过自身不断努力才能得到提升,加油哦。

新东方
新东方在线

新东方在线拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。

注册试听

免费试听

网校名师课程视频

立即领取

新概念英语语法:主动语态表示被动

一般说来,表示被动意义要用被动态,构成被动态的动词必须是及物动词,不及物动词是没有被动态的。但是,英语里有些不及物动试?span lang=EN-US>SV(A)结构中却含有被动意义。这里主要有两种情况:一种是早期英语的残余。

例如:The house is building.(房屋在建造中。) The book is printing.(书在印刷中)

在现代英语中则要求用通常的被动态表示,试比较:The house is being built. The book is being printed.

另一种情况是为数不少的不及物动词可以表示被动意义。不及物动词的这种用法与汉语表示颇为相似,在日常用语中常有所见,值得注意,现摘引若干实例如下。

Browning's plays won't act.

布朗宁的戏剧不宜上演。

The meeting adjourned at five o'clock.

会议于五点钟休会。

Tomatoes bruise easily.

西红柿很容易碰伤。

This belt won't buckle.

这根腰带扣不上。

My voice doesn't carry well.

我的声音传不远。

Enamel wares clean easily.

搪瓷器皿容易弄干净。

This box doesn't close properly.

这箱子关不拢。

These apples cook well.

这些苹果适于烹煮。

This metal cuts easily.

这种金属容易切削。

The pipe does not draw well.

这烟斗不大畅通。

Nylon dries quickly.

尼龙织物干得快。

This material does not dye well.

这料子染不好。

It eats well.

这东西吃上去味道好。

The hall soon filled.

那大厅不久便坐满了人。

Damp Wood will not fire.

潮湿的木头不会着火。

This wheat grinds well.

这种麦子很好磨。

The brake does not grip properly.

刹车不灵。

This car handles well.

这车很好驾驶。

Damp clothes iron easily.

湿衣服容易烫平。

Will this meat keep till tomorrow?

这肉能放到明天吗?

Mosquitoes kill easily when incubating.

蚊子在产卵时易于消灭。

The flat lets for 30 yuan a month.

这套公寓房间每月租金30元。

The match lights easily.

这火柴容易划着。

The door won't lock.

门锁不上。

The cow milks well.

这头母牛出奶率高。

These books pack easily.

这些书易于包装。

These potatoes peel easily.

这些土豆皮很容易剥。

Ripe apples pick easily.

熟了的苹果容易摘下来。

That drama will play.

那出戏适宜上演。

This poem reads well.

这首诗读起来很好。

His voice records well.

他的声音录下来很好听。

The verses scan smoothly.

这些诗很合韵律。

That play screens badly.

那个剧本不适于拍电影。

His new novel is selling well.

他的新小说销路良好。

The window won't shut.

这窗关不上。

Some kinds of wood split easily.

有些木材容易劈开。

Some kinds of food soon spoil.

有些食物很容易变坏。

This linen c1oth spots easily.

这麻布容易沾污。

White clothes stain easily.

白色衣服容易弄脏。

The damp match won't strike.

这潮湿的火柴擦不着。

This paper tears easily.

这种纸一撕就破。

Not every idiom translates with such ease.

不是每个习语都能这样容易地译出来。

The cloth washes well.

这布很耐洗。

This material won't wear.

这种材料不耐久。

The door won't open.

这门打不开。

对上述不及物动词为什么能用于表示被动意义的问题,说法不一。通常认为这部分动词一般都是及物动词,是及物动词的不及物用法。也有人认为像his books don't sell这种句子的动词在形式上是主动的,意义是被动的,实际上是his books are not sold的意思。

对于以上说法,荷兰学者依拉德斯(P.A.Erades)提出了反对意见,提出:这种"主动"结构相对应的"被动"结构是存在的,但是,一看就知道含义不同。他说his novels are not sold 仅仅说明一个事实,而his novels don't sell却意味着这些小说有某种内在品质在影响其销路,意味着这些小说肯定不属于"畅销书"之列。以此类推,下列各组句子意思不同:

1a. The middle house won't let.(租不出去)

1b. The middle house will not be let.(不会出租)

2a. His plays won't act.(不适宜上演)

2b. His plays will not be played.(不会上演)

3a. She does not photograph well.(不上照)

3b. She has not been photographed well.(照没有拍好)

依拉德斯的结论是:"只是当主语具有某种内在品质,可以促进、妨碍或阻止谓语表示的概念得以实现时,才能用这类结构。"(即前面所说的主动态表示被动意义的结构)依拉德斯的这种解释颇有道理,可以适用于以上一切例子。

Eg. The door won't lock.

(门锁不上)说明门本身有毛病,这与通常的被动态所表示的含义不同,就是说 The door will not be locked 并非说门本身有问题而锁不上,而是指某人不会锁门,或者在说话人看来门是不会被锁上的。

以上说明告诉我们,上述结构不仅与不及物动词有关,而且与主语有关,不及物动词的主语通常指物,并且兼起动作执行者的作用,这种"主动"结构与其相对应的"被动"结构不代表同一个意思。

上一篇:在哪里学习新概念英语好

下一篇:新东方在线新概念课程怎么样

相关阅读

老师推荐

扩展阅读