当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 新概念网上学习课程哪个好

直播课程
新东方在线

新概念网上学习课程哪个好

发布时间:2021-04-20 来源:新东方在线 发布人:zipo

新东方在线0元免费畅学窗口

新概念网上学习课程哪个好?新概念英语培训小编首推新东方在线,专业做外语培训的老品牌网校,师资有保障,助教全程提供督学服务定期跟踪学员的学习情况。老师对学员有责任心,获得学员众多好评,新概念老师重点推荐李延隆,他课堂效果非常好,能把英语知识点讲得非常有趣,让你更加有积极性地学习新概念英语。

田静-《新概念二册》

新概念二册培训

田静,新东方教育科技集团教学培训师,集团优秀教师,新概念项目最高级别培训师。 自2005年从教以来,积累了丰富的教学经验和教师培训经验。曾作为集团优秀教师和培训师代表先后前往美国哥伦比亚大学、英国牛津大学以及剑桥大学交流访问。曾任集团基础英语项目教学教研主管,主要负责新概念项目培训师的管理考核以及教师培训工作,并亲自参与新概念课程内容的研发和推广。授课时注重将兴趣和实用贯穿始终,帮助学员了解怎样与考试和实践相结合,是新东方当之无愧的“最受欢迎新概念女神”。试听老师课程>>>

推荐班级:【零基础直达六级水平】英语学习VIP卓越班

课程价格:3999

为这样的你定制:

掌握26个英语字母的初学者;希望全面提升听说读写水平的学员;备考四六级或出国考试的学生

课程特色:

1、赠送教材、电子讲义

2、在线智能练习

3、语音跟读

4、助教答疑

学成效果:

1、达到词汇量6000

2、流畅阅读并理解英文原著及外刊

3、能对复杂英语题材展开讨论

4、能媲美母语者的英语水平

搞定考试:

1、大学六级

3、雅思7.0-9.0;托福94-120

4、BEC高级

科学课程内容设计,四步能力提升:

1、语音入门。48个国际音标 英美音标辨析(每月2场互动直播,语音规则强化)

2、英语初阶。掌握新概念1册1500 词汇、200 口语句型、15大核心语法(每月3场互动直播,核心语法提升强化);剑桥标准流利口语Book1:听说入门

3、英语基础。掌握新概念2册3500 词汇、16种时态、3大从句等全部语法(每月3场互动直播,系统梳理语法);剑桥标准流利口语Book2:听说能力进阶

4、阅读写作。掌握新概念3册4500 词汇、3种复杂从句、文章刘畅读写(每月3场互动直播,长难句解析、四六级、考研、雅思作文辅导);剑桥标准流利口语Book3:高效参与对话

5、流利英语。掌握新概念4册6000 词汇、理解中西方文化、无障碍沟通(每月3场互动直播,长难句解析、雅思、托福、GRE作文辅导);剑桥标准流利口语Book4:无障碍流利沟通

6、商务口语及写作提升。商务口语:超实用商务Presentation技巧演示(每月2场互动直播,4大场景、16大商务口语话题实战演练);商务写作:工作类商务文书、简历、求职信及邮件等写作方法

新概念推荐阅读:不敢说的恐惧心理

我也看过很多专家的文章,到了怎么开口说这里,总是说一些什么不要怕说错、不要羞涩,要克服自己的恐惧心理之类的不疼不痒的话,Don’t be shy, Just try.以下就是我整理出来不敢说的原因。

1、英语毕竟不是母语,没有我们说中国话那么流利,那么自然。所以,说出来总觉得别扭,怕别人听到了笑话自己。本来就不熟练,再加上怕人笑话的想法,更让自己紧张了。越这样就越不敢说了。

2、脑子里的句子量太少,学过的单词挺多,就是不能组织起来达到随意地表达自己的思想的目的,这就给交流带来了困难。因为在交流的时候,你听到的内容是被动的,你不知道对方会说什么,所以精神会比较紧张,生怕自己不会说或者是有的单词听不懂,这就产生了紧张心理,紧张就会给人带来恐惧。

3、也许你要面对的是外国人,虽然现在街上到处是外国人,电视电影里也比比皆是。但是,真的有个外国大活人站在你面前了,叽了呱啦的和你说英文,你还真的犯蒙,因为毕竟你平时所做的听力练习都是标准录音,而不是生活口语。在语调、语态、语气上都会有很大的差别。

4、在自己没有外国朋友的时候,很想走过去和那些逛街的外国人聊上几句,可是又不敢,一怕人家不理你,自己没有面子,二怕听不懂人家说什么。因为彼此都是非常陌生的,别说外国人了,就是中国人自己在街上不认识的情况下上前打个招呼,还一个个的跟防贼似的用异样的眼光看你呢。

感谢大家对“新概念网上学习课程哪个好”一文的阅读,小编认为根据自己的英语基础来选择报名哪个网络课程,价格上也要比线下优惠很多,网校还有很多免费资料供大家参考学习。

新东方
新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源。

注册试听

免费试听

网校名师课程视频

立即领取

FOR at least four centuries, from the 14th to the 18th, China was looked upon by the West with awe. The Venetian trader Marco Polo (1254-1324), whose family had long been travelers on the Silk Road, spent over 20 years exploring Asia, including much of China and Mongolia.

至少四个世纪,从14世纪到18世纪,中国被西方国家仰视与敬畏。威尼斯商人马可·波罗(1254 - 1324),他的家人一直是丝绸之路上的旅行者,花了20多年探索亚洲,包括中国大部分地区和蒙古。

Another word for cultural power is "soft power," a subject that has increasingly over recent years challenged Chinese policymakers and thought leaders.

另一个表述文化力量的词是“软实力”,一个近年来越来越挑战中国政策制定者和思想领袖的课题。

There have been some developments. The opening ceremony of the 2008 Summer Olympics projected some brilliant images of Chinese tradition; the Chinese pavilion of the Shanghai World Exposition in 2010 was an architectural masterpiece, while its techno-artistic display of the recreation of the scroll "Along the River during the Qingming Festival by" Zhang Zeduan (1085-1145) was simply brilliant.

已经有了一些进展。2008年夏季奥运会开幕式展现了中国传统的一些精彩图像;2010年上海世博会的中国国家馆是一个建筑杰作,而其数码艺术展示的宋代画家张择端(1085 - 1145)《清明上河图》的大幅再现是极其辉煌的。

Similarly, Chinese contemporary authors are getting to be much better known in the world, a trend which should get a spurt with this year's award of the Nobel Prize of Literature to Mo Yan (born in 1955).

同样,中国当代作家越来越成为世界所熟知,这一趋势随着今年的诺贝尔文学奖得主莫言(生于1955年)而应该得到井喷。

China's rising cultural flourishing is reflected not only in the traditional arts, but also in its absorption of Western culture. China stands out especially in its embrace of Western classical music; the annual Beijing Music Festival is becoming increasingly known and hailed.

中国不断增强的文化繁荣不仅反映在传统艺术上,也反应在对西方文化的吸收上。特别是在拥抱西方古典音乐方面中国脱颖而出,一年一度的北京国际音乐节越来越知名和广受赞誉。

While these developments are important and impressive, it no doubt remains the case that China's global cultural reach remains modest when compared to that of the US and some European countries.

尽管这些发展重要且令人印象深刻,但中国的全球文化造诣与美国和一些欧洲国家相比仍然保持中等,毫无疑问事实依然如此。

Though Chinese universities are attracting more and more foreign students , the numbers pale in comparison with American, European and Australian universities. Indeed, Western soft power still exerts great impact on China as many of its students flock to Western universities.

尽管中国的大学正吸引着越来越多的外国学生,这一数字与美国、欧洲及澳大利亚的大学相比相形见绌。事实上,随着许多中国学生涌向西方大学,西方软实力依然对中国发挥着重大影响。

As its economic power matures and its population ages, China should increasingly develop its cultural fields. In the course of the decades ahead, as China may be exporting fewer goods, it should aim at exporting more culture.

由于经济实力的成熟和人口老龄化,中国应该日益发展文化领域。在未来几十年的过程中,因中国可能将出口越来越少的商品,它应该致力于出口更多的文化。

Soft power is the best means to make friends and influence people.

软实力是影响朋友和他人的最好手段。

资料来源:新概念英语网校

上一篇:新概念网上补习视频哪个好

下一篇:新概念全册辅导视频哪里有

相关阅读

老师推荐

扩展阅读