当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 零基础学习新概念报哪个网校好

直播课程
新东方在线

零基础学习新概念报哪个网校好

发布时间:2021-09-10 来源:新东方在线 发布人:tusya

新东方在线0元免费畅学窗口

零基础学习新概念报哪个网校好,新东方在线就是个不错的选择,高品质在线学习,帮你把课堂搬进电脑,带你领略明星教师课程,新东方新概念英语课程适合各个学习阶段的学生,零基础学员到冲刺高分学员,总有一款课程适合你!

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,其课程服务涵盖考研、托福、雅思、中学、外教口语、四六级、新概念、小语种等类别。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。

新东方新概念视频推荐试听

霍娜

同学们眼中热爱美、热爱生活的娜娜老师,毕业于福州大学英语专业,美国宾夕法尼亚大学访问学者。拥有十五年教学经验,累计教授学员达百万人,荣获北京新东方优秀教师,北京海淀区优秀教师称号。历任福州新东方少儿部主管、北京新东方综合能力部(英语学习部)项目经理。爱好运动、逛街、旅行和读书。主讲:新概念一册。

金格妃

“希望之星”英语风采大赛北京赛区评委主席,北京新东方学校优秀教师,听口组教师赛课冠军,资深课程产品设计师。8年英语听说教学经验,累计授课5880小时,曾被公派到美国哥伦比亚大学访问学习。拥有剑桥大学CELTA教师证书、TKT核心模块及CLIL模块证书,获得剑桥大学CELT P/S培训师认证。其授课风格自然幽默,习惯用mind map等手段帮助学生建立口语思维,让学生轻松掌握语言知识。

去试听更多老师课程>>>

新东方新概念网课推荐班级

新东方新概念网课班级推荐

【新概念英语 1 2 3册(随报随学)】

每月直播提纲挈领,语法阅读写作全面提升

课时:251小时录播 每月9场直播

推荐学习进度:每周学习3篇课文

主讲:孔程程、田静、李延隆

适合学员

初学者,英语接近零基础或英语基础薄弱的学员

在校学生,备战国内外考试,急需系统梳理语法体系

上班族,提升职场竞争力,不想因语言短板错失机会

英语爱好者,希望自学英语,从基础到高阶系统提升

查看更多套餐课程>>>

新东方新概念学员评价

今天我学会了非常多的新单词和句子结构,也学会了如何读懂长难句。

课件清晰流畅,服务贴心周到,课件好用,帮助很大,课程内容超赞,老师超赞。

李老师讲的太好了,每天听一节课感觉满满收获,感受到了英文的魅力,也被李老师本身的魅力折服了。

田静老师,听了你的口语课,又买了一册到四册,现在刚进入三册,有种如沐春风的感觉……

李老师讲的真好,太爱了,男神级的。李老师说了,什么时候把新概念像李老师那样装脑子里了就把新概念吃透了

孔老师讲的太好了,每天听一节课感觉满满收获,感受到了英文的魅力,也被孔老师本身的魅力折服了。

新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团旗下专业的在线教育网站,致力于提供个性化、互动化、智能化在线学习体验。

免费试课

Men hit on hotties despite their own unattractiveness, study confirms.

最新的一项研究证实了人们的一个常识:不管多么差劲的男人都会自认为自己能赢得美女的芳心。

"You're prettier than I am," Seth Rogen's character drunkenly slurs to Katherine Heigl at one point in the 2007 movie "Knocked Up." Now a new study confirms what most of us have known all along: Men, no matter how unattractive, think they’ve got a chance with beautiful women。

在《Knocked Up》的一幕场景中,Seth Rogen扮演的角色醉醺醺的对Katherine Heigl嘟哝:“你比我漂亮!”最新的一项研究证实了人们的一个常识:不管多么差劲的男人都会自认为自己能赢得美女的芳心。

Researchers studied ratings and dating information from 16,550 members during a 10-day period in 2005. All members studied were heterosexual, with 75 percent males and 25 percent female。

研究者研究了2005年10天内16550个会员的得分和约会情况。所有被试的性取向均为正常,其中75%为男性,25%为女性。

Using this data, they determined that the physical attractiveness of a potential mate was more important to men than women. And men were less likely than women to think that their own lack of attractiveness — based both on a self assessment and the ratings of others — should stand in the way of a date with someone "hot。"

通过这些数据,研究者认为,男性比女性更看重未来伴侣的外表。比起女性来,男性较少考虑这个问题:自身缺乏吸引力——不管是自认为的还是在别人看来——会阻碍自己与有“魅力”的人进行约会。

Maybe men think women have all read "The Frog Prince" and taken it to heart, allowing us to look past an ugly exterior in the search for inner beauty. Or perhaps it’s that men have internalized the messages in the popular media: movies like "Knocked Up," where the slacker hero lands a beautiful babe, or TV shows like "According to Jim," in which a difficult, slobby guy is coupled with a gorgeous wife。

也许男人以为女人都看过《青蛙王子》的故事并铭记在心,于是我们女人可以追寻男人的内在美而忽略男人的丑陋外表。或者,男人内化了大众传媒传递的信息:比如《Knocked Up》这样的电影,一个懒鬼赢得了美女的芳心;比如《According to Jim》这样的电视剧,一个麻烦、糟糕的男人娶到了漂亮的老婆。

The lead author of the study, Leonard Lee, an assistant professor at Columbia’s Graduate School of Business, thinks these far-fetched movie and TV couples might explain why unfortunate-looking men tend to hold out such high hopes. But he wonders whether the unattractive guys eventually learn that their chances are slim regardless of what they see on screen. There’s another important finding in the study, he says: The 10s among us, both male and female, want only to date other 10s。

该研究的主要作者,哥伦比亚大学商学院[微博]副教授 Leonard Lee认为,电影、电视剧中那些不般配的夫妻也许能够解释为什么那些貌似倒霉的男人会抱有如此高的期望。但他不知道那些缺乏魅力的男人最终是否会明白,在现实中,他们的机会渺茫。该研究还有一个重要的发现:世纪初出生的人也只想跟世纪初出生的人约会。

There are hints in the HOTorNOT.com data that suggest men do learn to accept their limitations: They apparently hedge their bets by asking for more dates. In fact, the men in the study requested a full 240 percent more dates than the women. Researchers didn't look at how many of these online come-ons were successful, but the number of dates most men asked for might be a sign that the less attractive among us — even the men — recognize that they may have to settle for dating someone who is closer to them on the "hotness" scale。

来自HOTorNOT.com的数据提示,男人须要学会接受自己的局限:他们显然应该邀请更多的约会,以增加成功的几率。事实上,研究中的男性提请约会的次数整整是女性的2.4倍。研究者并不关注这类在线的“勾引”有多少会成功,而是关注大多数男性发起的约会数量,这也许是个信号:缺乏吸引力的女性——甚至包括男性——满足于与自己“魅力”指数近似的异性约会。

"Good looking people are always looking for other good looking people," says Helen Fisher, a professor at Rutgers University who studies mating behavior and romantic love。

“漂亮的人总是追求漂亮的人”,该研究外的另一位学者、专门研究交配行为和浪漫爱情的罗格斯大学教授Helen Fisher说。

"And ultimately, men figure their own good looks are not as important as a woman’s," says Fisher, who wasn't involved with the study. "They figure they’re selling a whole lot of things that women want that aren’t associated with being attractive."

“最终,男性发现他们自己的美貌并不像女性的美貌那样重要。他们发现,虽然他们兜售了一大堆女性希望的东西,但这不会使他们变得富有吸引力。”

Besides, from an evolutionary perspective, men are simply looking for the woman most likely to produce a strong healthy baby — so that means they’re often focused on physical attractiveness。

此外,从进化的角度来看,男人追求女人多半只是为了繁衍强壮、健康的后代——因此他们常常只关心女人的外表。

"Men might as well reach for the stars," says William Pollack, a Harvard University psychologistand the director of the Center for Men and Young Men at McLean Hospital. "Women are the ones who are going to have the baby. They need to be a little more picky."

“男人也可以伸手去摘星追梦,”哈佛大学心理学家、McLean 医院男性及青年男性中心主任William Pollack 说,“但只有女人能怀孕,所以她们需要多一些挑剔。

In the end, there might be some signs that boorish boys know they’re overreaching — and that may be expressed in the level of their braggadocio。

最后,也许有一些粗俗的男人发现自己过了头的迹象——这表现在他们吹牛的程度中。

When a really attractive man is interested in a date, Brody says, he’s quieter and more cautious. "He’ll come back a bunch of times and try to get to know me before asking," she adds。

当一个真正有吸引力的男人想要约会时,”Brody说,“他会更加平静、小心。”“他会仔细思考,并且在约我之前试着了解我。”她补充道。

上一篇:新概念英语网络课哪个好

下一篇:零基础学习新概念报哪个网校好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读