当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 成人学新概念英语报哪个网课好

新东方在线

成人学新概念英语报哪个网课好

发布时间:2021-10-25 来源:新东方在线 发布人:tusya

新东方在线0元免费畅学窗口

成人学新概念英语报哪个网课好,新东方在线就是个不错的选择,高品质在线学习,帮你把课堂搬进电脑,带你领略明星教师课程,新东方新概念英语课程适合各个学习阶段的学生,零基础学员到冲刺高分学员,总有一款课程适合你!

新东方在线是一家非常专业的外语培训的机构,课程设计合理,对广大考生系统化教学,甄选新东方优秀师资帮助学员备考,专注考试提分。课程价格比较实惠,网校定期还会有折扣优惠哦,各位考生们别错过啦。

新东方新概念视频推荐试听

田静

新东方在线"饱受学员欢迎的新概念女神"教师,新东方教育科技集团教学培训师,集团教师,北京新东方学校教师。有着丰富的教学经验以及教师培训的经验,尤其擅长帮助同学们补充基础英语的功底。主讲大学英语四六级语法,基础语法,中、高级语法,考研语法等。授课时注重将兴趣和实用贯穿始终,让同学们感受到英语其实很简单有趣,同时又明确地帮助大家了解怎么样与考试和实践相结合。

乔迪

北京大学翻译硕士,中国翻译协会会员。英语专业八级、笔译二级、口译三级,持有中学一级教师资格证书,高中英语教师资格证书,曾在北京清华附属中学执教4年。后长年旅居美国、澳大利亚等西方国家,并在多项国际大赛及活动中担任同传。英语功底深厚,曾发表《至高忠诚》、《间谍的工具箱》等多部译著及论文。

免费试听老师课程>>>

新东方新概念网课推荐班级

新东方新概念网课班级推荐

【新概念英语 2 3 4册】

主讲:主讲:田静、李延隆

课时:276小时录播 每月9场直播

休学服务:可选3次(每次30天)

推荐学习进度:每周学习3篇课文

课程优势:讲练一体,多管齐下

1、20年 教龄

新东方集团培训讲师亲授,深耕新概念教学

2、经典新概念

精细输入,301小时详解204篇课文

3、点睛直播

老师实时互动,语法长难句写作专项提升

4、全程陪伴

班主任贴心答疑,朝九晚六伴你学习

查看更多套餐课程>>>

新东方在线退换货须知

1、退课:购买录播课程后7天(含)内允许申请退课。

2、换课:购买录播课程后7天(含)可申请换课,每个课程只有一次换课机会,如所调课程有差额需进行补差。

3、课程升级:需调换课程与被调换课程(课程在有效期内)为包含关系;被调换课程价格高于原课程,此为升级课程。

(1)有效期为具体天数型课程,在课程已学习天数小于或等于课程总有效期的20%时,可以申请补差价升级课程。

(2)有效期为截止日期型课程,在有效期过期前2个月提出申请,可以补差价升级课程。

(3)课程升级属于一种特殊的退换课形式,根据“退换课只能办理一次规定”,升级后的课程无法再次办理退换。

说明:一个课程只能选择以上三项中的一种进行操作,且不论退课、换课或是课程升级,仅有一次操作机会!

4、如所退换课程包含资料等成本费用需在办理退款时一并扣除。

5、如购课时已经开具纸质发票,退课时需要将纸质发票完好寄回,奖区和密码不得刮开或出现任何的破损,否则将不予办理退课。

6、办理退费时如无法原路退回时,会先将余额返还至新东方在线账户余额中,学员可自助提现,如无法自助提现可联系人工客服办理提现。

注:特殊产品如协议有相关退换课规定以协议为主。

新东方在线

新东方在线是新东方教育科技集团旗下专业的在线教育网站,致力于提供个性化、互动化、智能化在线学习体验。

免费试课

Everyone hates to wait in lines. We get that gnawing feeling that our precious life is slipping away while we’re doing something so meaningless. But it’s not always the length of the wait we find so unbearable. Some people camp outside Apple stores for an entire night just to get their hands on the latest product. But waiting 10 minutes in a grocery store just to buy a drink? Forget it.

人人都讨厌排队。我们为宝贵生命浪费在这些毫无意义的事情上而苦恼。但是漫长的等待并非总是那么让人无法忍受。一些人在苹果店外支起帐篷,用一整晚的时间换来最新的苹果产品。而在杂货店里等上十分钟,只为买瓶饮料?还是算了吧。

Our behavior when waiting is only partly defined by the length of the wait. “Often the psychology of queuing is more important than the statistics of the wait itself,” notes the MIT researcher Richard Larson. Larson, also known as Dr Queue, is an expert on waiting lines.

我们等待时的行为在一定程度上取决于等待时间的长短。“等待时的心理状态通常比等待时长本身更为重要,”麻省理工学院的研究员理查德·拉尔森说。拉森是知名的排队研究专家,被称为“排队博士”。

One apparent aspect of queuing psychology is that we get bored when we wait in line. This issue is tackled in many ways, from magazines in hospital waiting rooms to mirrors in elevators so that we can check our appearance.

排队心理学的一个显著方面是我们排队时会感到无聊。有很多方法可以解决这一问题,比如从医院候诊室里的杂志到电梯里供我们整理仪容的镜子。

We really hate it when we expect a short wait and then get a long one. But studies show that we are much more patient when we are given an idea of how long we’ll be waiting.

我们非常讨厌以为只等一会儿但却等了很长时间。但是研究表明,我们在知道明确的等待时间时会更加耐心。

Walt Disney Co knows this better than anyone else. It posts estimated waiting times for attractions in its theme parks. But according to Larson, these times are overestimated so that visitors get to the front of the queue more quickly than they expect. It keeps them happy.

迪士尼公司比任何人都深谙其中之道。它在主题公园的景点前公布预计的等待时间。但是按照拉尔森的说法,这些预计时间会比实际等待时间长一些,因此游客比预期排队要快,这让他们非常高兴。

But perhaps the biggest influence on our feelings about waiting in a line has to do with our perception of fairness. When it comes to queues, the universally acknowledged standard is first come, first served. Any deviation from this principle is regarded as unfair and can lead to violent queue rage. A simple search on Baidu news with the keywords “cutting in line” and “fight” throws up dozens of headlines in the past year.

但是影响我们排队情绪的最大因素可能与我们的公平感有关。排队公认的标准是先来先到。任何违背这条原则的行为都被视为不公平之举,从而引发排队骚乱。只需在百度新闻上输入关键字“插队”和“打架”,便能搜出许多去年的头条新闻。

Queue rage is not uncommon in Western countries either. The New York Times reported on an incident in which a man was stabbed last July in a Maryland post office by a fellow customer who mistakenly thought he had cut in line.

排队骚乱在西方国家也很常见。《纽约时报》曾报道过一起事件,去年七月某男子在马里兰的一家邮局被另一名顾客刺伤,因为该顾客误以为他插了队。

Sometimes, however, we are willing to make exceptions. For example, we are fine with the idea of an express lane at the supermarket - someone buying just a drink shouldn’t be forced to wait behind those with a full trolley. In hospitals, priority is given to those with a more critical condition - we can also understand that.

有时,我们也容许一些特例。比如,我们欣然接受超市中的快速通道理念——只买一瓶饮料的顾客不应被迫排在那些推着满满一购物车货物的人的后面。在医院里,情况危急的人享有优先权——这些我们也可以理解。

But in most situations, we demand fairness. You’ve probably experienced mild queue rage yourself in fast food restaurants, watching people in the other line zoom ahead of you, cursing yourself for having chosen the “wrong” line.

但是在大多数情况下,我们要求公平。你之前可能在快餐店里经历过并不严重的排队怨气,看着其他队列的速度快过自己,便会咒骂自己选错了队列。

In order to solve this problem, the serpentine line was invented. Slate magazine’s website explains:

为了解决这一问题,一种“蛇形排队法”应运而生。《石板》杂志网站上解释道:

“The serpentine line funnels all customers into one big snaking queue, demarcated by ropes or barriers. When you reach the head of the queue, you are directed to the next available server, or teller, or customs official. The serpentine line isn’t always faster than multi-lines before an array of cash registers. But it offers important solace: you absolutely never have to see someone arrive after you and get served before you.”

“‘蛇形排队法’让所有顾客汇集在一条浩浩荡荡的蛇形队伍之中,中间用绳子或障碍物隔开。到达队首时,你将会被带到空闲窗口接受服务人员、银行柜员或海关人员的服务。在一排收银台前,蛇形队列并不比并列队形更快。但是它最大的慰藉在于:来得晚的人绝对不会排到你的前面。

In life, waiting is inevitable. But a better understanding of the psychology of waiting can help make it a bit more bearable. When all else fails, bring a book or a smartphone will also do.

生活中,等待是不可避免的。但是更好地了解等待心理可以让我们更有耐心。当这些方法都没用时,带上一本书或一部智能手机吧!

资料来源:新概念英语网校

上一篇:新概念英语网上课程哪里有

下一篇:新概念英语网络一对一授课哪家好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读