当前位置:网校排名 > 新概念英语培训班怎么样 > 新东方在线学新概念好不好

新东方在线

新东方在线学新概念好不好

发布时间:2022-05-27 来源:新东方在线 发布人:tusya

新东方在线0元免费畅学窗口

新东方在线学新概念好不好,新东方在线挺好的,网校聘请优秀师资授课,录播夯实基础,直播点睛提升,随报随学,高性价比,专业老师制定个性学习方案,来网校试课吧!

免费试听新东方在线托福网课>>

金格妃

“希望之星”英语风采大赛北京赛区评委主席,北京新东方学校优秀教师,听口组教师赛课冠军,资深课程产品设计师。8年英语听说教学经验,累计授课5880小时,曾被公派到美国哥伦比亚大学访问学习。拥有剑桥大学CELTA教师证书、TKT核心模块及CLIL模块证书,获得剑桥大学CELT P/S培训师认证。其授课风格自然幽默,习惯用mind map等手段帮助学生建立口语思维,让学生轻松掌握语言知识。免费试听她的课程>>

徐飘逸

毕业于大连外国语大学,本硕连读。英语高级翻译学士,英语语言文学硕士。22考研英语二成绩92分!英语专业八级,持有高级中学英语教师资格证。英、日双语熟练,多次受邀参加英语演讲比赛、口译大赛。擅长英语语法教学,帮助学员轻松理解复杂的语法知识。免费试听她的课程>>

樊珊珊

雅思阅读9分,北京外国语大学硕士,北京外国语大学高级翻译学院硕士,人事部教育部认证同传译员。英语专业八级口笔试双优秀,雅思阅读9分,海外工作教学经验。擅于因材施教、发现并攻克学习难点,制定针对性教学方案。授课风格轻松灵活,亲和力十足,致力于发掘学员潜力、在兴趣学习中提升成绩。

【语法提升】新概念英语1+2册 (随报随学)

主讲:孔程程、苏延奇

课时:176

适合学员:英语接近零基础的学员,多年不接触英语,基础薄弱的成年人

课程内容:新概念1+2册,精讲精练课,33节语法点睛大班直播

学完本课你将收获:3500+单词,能用会说;16中时态+两大语态,融会贯通;三大基本从句,高级表达;掌握全部英语语法,能力飞跃

【听说读写提升】新概念英语 2+3册

听说读写面面俱到,提升英语综合应用能力

主讲:苏延奇、李延隆、徐飘逸

课时:244

适合学员:缺乏自主性,想获得系统的学习规划的学员,不知如何复习,想有老师带练巩固所学的学员

课程内容:新概念2+3册精讲精练课;剑桥英语教程,听说技能课;20节新概念小班带学直播;15节长难句写作大班直播;16节听口话题带练直播

学完本课你将收获:5500+单词,能用会说;语法体系成型,融会贯通;三大从句深度领悟,读写运用;刘畅阅读写作,能力飞跃;24大高频听口语境,脱口而出!达到大学四级水平,能毫不费力地与英语母语者交流

China has become the world"s second-largest market for films, after North America, and China's box office revenues are growing by 30 percent a year. The country also is expanding its joint ventures in entertainment, and it is changing the way Hollywood does business.

A foreign army invaded the United States in last year's remake of Red Dawn. But producers made a change before the film was released. The story of Americans fighting off invaders originally had Chinese soldiers as the villains. Now, they're North Koreans. The filmmaker did not want to offend Chinese audiences, or censors.

Films shot or shown in China are reviewed by a board of censors, and the spy thriller Skyfall was a recent film that had scenes cut. The science fiction film Cloud Atlas lost 40 minutes, mostly scenes showing sex and violence. Films also are cut if they have negative references to China or its government.

Some big action films have a direct China connection.

The upcoming adventure Iron Man 3 was partly filmed in China, so its script was subject to scrutiny by Chinese officials. Chinese sensibilities also influence other films, like the disaster tale 2012, says Stanley Rosen at the University of Southern California. He studies China's film industry.

“Even if you're not shooting in China, a film like 2012 will be very careful to include positive references to China. Negative references will simply kill the market.”

Chinese audiences love big movies with special effects. Hollywood films account for half of the receipts from Chinese theaters, and Chinese officials last year raised the annual quota of film imports from 20 to 34.

Chinese moviegoers loved the recent Life of Pi, the story of an Indian boy shipwrecked with a Bengal tiger, from Taiwan-born director Ang Lee.

Lee also has brought Chinese-themed stories to international audiences. His Crouching Tiger, Hidden Dragon won the Oscar for best foreign language film in 2001.

Chinese-born actress Lisa Lu has a long history in Hollywood. She played China's dowager empress in Bernardo Bertolucci's 1987 epic The Last Emperor, a Chinese co-production mostly filmed in China.

She said today's international market has created solid roles for Asian actors.

That was not true in the 1950s.

“All they wrote were either laborers or wash women or dragon lady who has a restaurant,” said Lu.

China's growing middle class has given a boost to the country's domestic film industry. Last year's comedy Lost in Thailand from director Xu Zheng was the second all time earning film in China, after the Hollywood blockbuster Avatar.

Lu said China is an attractive filming location with low production costs and great facilities.

“You go there and you can have everything that you need,” she said.

Stanley Rosen said more Hollywood studios are finding Chinese partners for co-productions, and Disney and DreamWorks Animation are investing in tourist attractions in Shanghai.

“It's an evolving relationship, and Hollywood needs China, as the North American market has been flat. But China needs Hollywood, as well, as you see with DreamWorks going in, Disney going in,” said Rosen.

And China is coming to Hollywood. The Chinese company TCL has purchased the right to rename the historic Grauman's Chinese Theatre on Hollywood Boulevard,. And the Chinese conglomerate Dalian Wanda Group has bought a major American theater chain, AMC. The ties between China and Hollywood are expected to grow further in the future.

中国已成为全球第二大电影市场,在北美,和中国的票房收入以每年30%的速度增长。中国正在扩大合资企业在娱乐界的发展,也改变着好莱坞的生意经。

资料来源:新概念英语网校

上一篇:新概念英语哪家培训班好

下一篇:新概念哪个网课平台好

相关阅读

老师推荐

扩展阅读